Aucune traduction exact pour الإِسْقُمْرِيّ

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الإِسْقُمْرِيّ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Regarde, on dirait un poisson quand il est surpris.
    .أنظري إلى ذلك .يبدو مثل سمك الإسقمري المصفوع
  • Sybil ne sera pas contente. Elle va lui enlever les arêtes comme un maquereau.
    شيبيل لن تكون سعيدة (هي ستشوكه مثل الأسقمري (الماكريل
  • Le saurel est utilisé par la pêche industrielle comme nourriture pour les animaux dont la viande est exportée.
    وتستخدم المصايد الصناعية أسماك الإسقمري علفا للحيوانات التي تصدر لحومها للخارج(55).
  • Et ne me dis pas qu'il ne le pensait pas ok? Parce qu'il m'a lancé un regard noir. Il le pensait.
    ولا تقل ليَّ أنّه لم يقصد ذلك، حسنٌ؟ لأنّه رمقني بنظرة سمك "الإسقمري" الميت، لقد قصدها
  • L'effet sur la sécurité alimentaire locale a été dévastateur, la pêche au saurel étant une importante source alimentaire locale.
    وقد كانت الآثار المترتبة في الأمن الغذائي المحلي قاسية لأن أسماك الإسقمري مصدر هام من مصادر التغذية المحلية.
  • Sache juste que que si un jour je pose la question, je te veux d'un côté, Jules de l'autre et qu'un orque saute par-dessus nos têtes pour attraper un maquereau.
    أريدك من جهة و (جولـز) من الجهة الآخرى مثل الحوت القاتل يقفز فوق رؤوسنا ليلتقط سمك الإسقمري
  • Au Chili, la pêche artisanale n'a eu que 2 % du quota de la pêche au saurel, ce qui est trop insuffisant pour maintenir l'effort de pêche actuel alors que des « quotas individuels non transférables » ont été institués en 2001.
    ولم تستفد مشاريع الصيد الحرفية في شيلى سوى من 2 في المائة من الحصة في صيد أسماك الإسقمري، وهي نسبة تقل بكثير عن القدر الذي يتيح مواصلة جهود الصيد الحالية بعد استحداث ”الأنصبة الفردية غير القابلة للتحويل“ في عام 2001.
  • Le 19 mars 2004, l'Environmental Protection Agency et la FDA ont revu leur mise en garde aux femmes enceintes en ce qui concernait la consommation de thon.
    ونقحت وكالة حماية البيئة وإدارة الأغذية والعقاقير في 19 آذار/مارس 2004 التحذير الموجه إلى النساء الحوامل بشأن استهلاك التونة، حيث وجهت النصيحة إلى النساء اللائي ينتظرن المخاض والحوامل والمرضعات والأطفال بعدم تناول أي كميات من سمك القرش أو أبي سيف أو الإسقمري بسبب ارتفاع مستويات الزئبق بها.
  • Il ressort du tableau et des précédents rapports que les prises déclarées de krill sont restées relativement stables depuis 1992/1993 (80 000 à 130 000 tonnes) et que les prises déclarées de poissons des glaces antarctiques (Champsocephalus gunnari) et de légines (Dissostichus ssp.
    وكما يلاحظ في هذا الجدول وفي التقارير السابقة، ظلت الكميات المصيدة المبلغ عنها من قشريات الكريل ثابتة نسبيا منذ الفترة 1992-1993 وتراوحت بين 000 80 و 000 130 طن، بينما تزايدت الكميات المصيدة من سمك الإسقمري المستوطن في المناطق المتجمدة (Champsocephalus gunnari) و السمك المسنن (Dissostichus ssp.