Aucune traduction exact pour urbanism


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe urbanism

français
 
arabe
Résultats similaires

les exemples
  • C. Aménagement du territoire et urbanisme
    جيم - تخطيط وتنمية قطاع البناء
  • Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
    ويستتبع ذلك زيادة الأعمال التشاركية لتخطيط المناطق الحضرية وإدارتها.
  • EAMAU : École Africaine des Métiers d'Architecture et Urbanisme.
    يوجد سكان بتوغو منذ العصر النيوليتي، كما تشهد على ذلك البيانات الأثرية وخاصة بشرق البلد (دابونغ).
  • • Développement urbain viable (accès aux services de base, eau, assainissement, gestion des déchets, transports, énergie); urbanisme;
    • التنمية الحضرية المستدامة (الحصول على الخدمات الأساسية) (كالمياه والمرافق الصحية وإدارة النفايات والنقل والطاقة،؛ والتخطيط الحضري.
  • b) Urbanisme et développement, notamment dans le domaine des transports (atelier de session, vingt-cinquième session du SBSTA (novembre 2006));
    (ب) التخطيط والتنمية الحضريان، بما في ذلك النقل (أثناء الدورة 25 للهيئة الفرعية (تشرين الثاني/نوفمبر 2006))
  • Lors de la troisième Table ronde de Teotihuacan, qui a eu lieu en septembre 2002, on a présenté 44 communications sur le thème “Architecture et urbanisme”.
    وعُقدت المائدة المستديرة الثالثة في تويوتي هاوكان، في أيلول/سبتمبر 2002، وتناولت موضوع المعمار وتخطيط المدن وعُرضت فيها 44 ورقة بحث.
  • Les données fournies seront aussi utiles pour les applications suivantes: surveillance des environnements maritimes et côtiers, agriculture, foresterie, cartographie, géologie et exploration, télécommunication, services publics et urbanisme.
    وتُعنى تطبيقات أخرى برصد البيئات البحرية والساحلية والزراعة والحراجة ورسم الخرائط والجيولوجيا والاستكشاف والاتصالات والمنافع والتخطيط.
  • c) Établir des critères d'intervention: durabilité (juridique, sociale et écologique); prévention des risques face aux menaces naturelles et urbanisme (aménagement du territoire).
    (ج) وضع معايير لعمليات الإسكان، مثل الاستدامة القانونية والاجتماعية والبيئية؛ والحماية من الأخطار الطبيعية ونهج التخطيط المساحي (التنمية الإقليمية).
  • Son plan à moyen terme 2008-2013 vise à renforcer ses liens avec les universités et à accentuer le rôle de l'enseignement dans la promotion d'un urbanisme durable.
    وتهدف الخطة المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للفترة 2008-2013 إلى تعزيز علاقاتها بالجامعات، والنهوض بدور التعليم في التنمية الحضرية المستدامة.
  • Dialogue sur le thème spécial de la vingt et unième session du Conseil d'administration intitulé « Urbanisme durable : réduction de la pauvreté urbaine par une action locale axée sur le financement et la planification » (HSP/GC/21/3) - pour décision
    حوار حول الموضوع الرئيسي الخاص بالدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة: "التوسع الحضري المستدام: الإجراءات المحلية للحد من الفقر في المناطق الحضرية، مع التركيز على التمويل والتخطيط: تقرير المديرة التنفيذية (HSP/GC/21/3) - لاتخاذ مقرر