Aucune traduction exact pour restoring

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • L'étude intitulée « Economy of Puerto Rico: restoring growth », menée conjointement par le Centre de l'économie nouvelle de San Juan et l'Institution Brookings à Washington, examine les résultats économiques de l'île entre sa phase d'expansion après la Seconde Guerre mondiale jusqu'à sa stagnation les 25 dernières années.
    وتقوم الدراسة المعنونة ”اقتصاد بورتوريكو: استعادة النمو“، التي اشترك في إجرائها مركز الاقتصاد الجديد في سان خوان ومؤسسة بروكينز في واشنطن العاصمة، بفحص الأداء الاقتصادي للجزيرة منذ الطفرة التي حققتها عقب الحرب العالمية الثانية مرورا بركودها خلال الخمسة والعشرين عاما الأخيرة.
  • Restoring the Sacred est projet pilote triennal lancé en 2004 qui élabore et met en œuvre des programmes de prévention et d'intervention adaptés à la culture des jeunes Autochtones de 15 à 21 ans qui ont quitté des collectivités rurales ou nordiques pour poursuivre des études secondaires.
    • ويمثل ”Restoring the Sacred“ مشروعا نموذجيا مدته ثلاث سنوات بدأ في عام 2004 لوضع وتنفيذ برامج وقاية وتدخل موائمة ثقافيا لشباب الشعوب الأصلية الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 21 عاما الذين انتقلوا من المجتمعات الشمالية أو الريفية للالتحاق بالمدارس الثانوية.
  • Flux environnementauxEnvironmental flows : Pour préserver les fonctions des systèmes fluviaux, d'eaux souterraines et côtiers, il faut que soit maintenu dans ces systèmes un débit d'eau minimal Fluvial, groundwater and coastal systems need minimum water flows to maintain their functions, uses and benefits Négliger cette nécessité a des conséquences de plus en plus évidentesThe consequences of neglecting this need are increasingly evident et les coûts du rétablissement des flux environnementaux ne sont dépassés que par les coûtsand the c d'un report de la restauration du débitosts of restoring environmental flows are exceeded only by the costs of delaying the restoration of flow L'approche écosystémiqueThe ecosystem approach t de la gestion intégrée des ressources en eau implique que des activités comme la construction de barrages, les systèmes d'irrigation, la sylvicultureo IWRM dictates that activities such as dam construction, irrigation schemes, forestry and urban development et l'aménagement urbain prennent en compte l'incidence que la réduction ou la diminution du débit d'eau aura sur les environnements en aval, notamment les milieux côtiers et marinsmust consider the impact that reduced or increased water flow will have on downstream environments, including coastal and marine environments, and human settlements, et les établissements humains, et que des mesures doivent être prises pour empêcher des changements graves ou irréversibles de l'écosystèmeand that measures must be taken to prevent serious or irreversible changes to the ecosystem Les problèmes relatifs aux bassins versants transfrontaliers et supérieurs doivent aussi être pris en considérationTransboundary and upper wastershed concerns also need to be taken in consideration L'Union mondiale pour la conservation de la natureThe World Conservation Union (UIIUCN) a été à l'avant-garde de l'application du concept de flux environnemental et des pays comme has spearheaded the practical application of the environmental flow concept, and countries such asl'Afrique du Sud, l'Australie et l'Equateur Australia, Ecuador and South Africa now hav ont aujourd'hui une véritable e actual expéerience deof son utilisation. De mêmeits use. Similarly, des signes positifs positive signs d'une renaissance environnementale apparaissent dans les marais asséchés de Mésopotamie, qui reviennent à la vieof environmental recovery have been emerging from the parched Mesopotamian marshlands, surging back to life as a resul grâce à un accroissement exceptionnel des débits d'eau.t of exceptional increases in water flows.
    تناول مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الثانية والعشرين قضايا المياه أيضاً. والوثائق التي عرضت في تلك الدورة ألا وهي الوثائق UNEP/GC.22/10/Add.3/Rev.1 (تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: المياه)، UNEP/GC.22/2/Add.3 (استعراض استراتيجية وسياسات المياه لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة: قضايا السياسيات الرئيسية وخيارات السياسات) والوثيقة UNEP/GC.22/INF/35 (تدابير لتعزيز مكون المياه العذبة في سياسات المياه واستراتيجياتها) والمداولات التي تلت ذلك ساهمت في صياغة استجابة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للموضوعات المتصلة بالمياه التي أثارتها بالقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة وفي صياغة هذه الورقة.