Aucune traduction exact pour probit


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe probit

français
 
arabe
Résultats similaires

les exemples
  • Personne ne remettra en question votre probité.
    لا أحد من الحاضرين سيجادل نزاهتك
  • J'échange ma probité contre son soutien ?
    إذًا ، أضحي بكرامتي من أجل تأييدها ؟ "هـيـا يا "دارين
  • Ils ne vérifient pas la probité au Capitole?
    هم لن يعلمو معلومات عنها تفقدي القائمه ؟
  • Ah. La bonté et la probité créent des adversaires de valeur, n'est-ce pas?
    الطيبة و الإستقامة تصنعان خصوماً جديرين ، صحيح ؟
  • Je veux vous complimenter, cardinal, pour votre fermeté, votre probité, votre survie, en effet.
    أود أن أثني على صمودك يا كاردينال و على استقامتك و على نجاتك بالتأكيد
  • D'où te vient cette probité soudaine,_BAR_Stepan ? Lève les coudes, plutôt.
    ،(لا ترفع من شأنك يا (ستيبان ارفع مرفقك
  • La gratuité, la publicité, la célérité et la probité des jugements sont des conditions essentielles de l'administration de la justice.
    ومن الأساسي أن تكون إقامة العدل مجانية وعامة وسريعة وأن تكون القرارات نزيهة.
  • Encourage les dirigeants politiques à être, dans leur pays respectif, des exemples nationaux de probité, d'intégrité et d'honneur;
    تشجع الزعماء السياسيين، كلاً في بلده، على أن يكونوا قدوة وطنية في الاستقامة والنزاهة وعزَّة النفس؛
  • On s'efforce de rétablir la confiance à l'égard de la police en s'assurant notamment de la probité des agents lors du recrutement.
    وتجري محاولة لإرساء الثقة حيال الشرطة بالتأكد بوجه خاص من نزاهة الوكلاء عند تعيينهم.
  • Enfin, la réforme constitutionnelle a ramené le mandat du Président de six à quatre ans, et a consacré les principes de probité et de transparence.
    وأخيرا نتج عن الإصلاح الدستوري تقليص مدة ولاية رئيس الجمهورية من ست سنوات إلى أربع سنوات وتكريس مبدأي الاستقامة والشفافية.