Aucune traduction exact pour notarial

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • L'office notarial enregistre tout.
    هل تعرف أي المنازل تمتلكها؟ توجد السجلات في ديوان البلدية
  • • Droit notarial I et II;
    • كتابة العدل 1 و 2
  • Le bureau du comté doit avoir une copie de l'acte notariale du ranch, alors... [ Ricane ]
    مكتب المقاطعة يجب أن يكون لديه نسخة لبينات مزرعته ، حيث...
  • Il s'est occupé du courrier dans un cabinet notarial durant ces 2 derniers mois.
    على ما يبدو أنه كان يدفع أوراقاً بشركة ضمان .للأشهر الأربعة الماضية
  • Les conjoints ont droit de porter le nom des deux parents ou d'un seul, avec les limitations prévues dans les lois du Registre Notarial (art.
    ويحق للزوجين أن يتّخذا اسم الوالدين أو واحد منهما فقط، وذلك مع مراعاة التقييدات المنصوص عليها في قوانين السجل التوثيقي (المادة 1809 من القانون المدني).
  • Ainsi, le timbre ou le sceau notarial qu'exige la législation de certains États n'est pas nécessaire, conformément à cette loi, pour une notarisation électronique.
    وبذلك لا تكون دمغة أو شارة التوثيق العدلي اللازمة بموجب قوانين بعض الولايات لازمة للتوثيق العدلي الإلكتروني بموجب هذا القانون.
  • Les notaires autrichiens sont tenus par la loi de verser à ces archives tous les actes notariaux établis après le 1er janvier 2000.
    والموثّقون العدليون النمساويون ملزمون بموجب القانون بتسجيل جميع سندات التوثيق العدلي المنشأة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2000 وتخزينها في هذا النظام الخاص بالمحفوظات.
  • Certains États ont confié cette tâche à des organismes privés, notamment aux études notariales, alors que d'autres États ont mis au point un système public de registres.
    واعتمدت بعض الدول على المسك الخاص لدفاتر الحسابات من خلال مكتب الموثق، على سبيل المثال، بينما وضعت دول أخرى نظما عامة لتسجيل الأراضي.
  • Les changements introduits par cette loi ont été incorporés à la législation existante en la matière, notamment la loi relative à la lutte contre le financement du terrorisme, la loi relative aux notaires et aux opérations notariales, la loi des banques, le code de procédure fiscale et la loi relative aux appels à l'épargne publique.
    والتعديلات التي ينص عليها هذا القانون أُدخلت كذلك في القوانين التشريعية السابقة مثل: القانون المتعلق بتدابير مكافحة تمويل الإرهاب والقانون المتعلق بالموثِّقين ونشاطهم، والقانون المتعلق بالعمل المصرفي، وقانون الإجراءات الضريبية، وقانون العرض العام للسندات.
  • Le Rapporteur spécial demande l'abrogation du décret présidentiel no 12 relatif à certaines mesures visant à améliorer les modalités d'exercice des professions judiciaires et notariales dans la République du Bélarus et l'harmonisation des textes législatifs pertinents régissant la profession d'avocat avec les Principes de base relatifs au rôle du barreau pour veiller à ce que les avocats «puissent s'acquitter de toutes leurs fonctions professionnelles sans entrave, intimidation, harcèlement ni ingérence indue» (par. 16).
    يدعو المقرر الخاص إلى إلغاء المرسوم الرئاسي رقم 12 "بشأن تدابير معينة ترمي إلى تحسين سير المهن المرتبطة بالمهن القانونية ومهنة توثيق العقود في جمهورية بيلاروس"، وإلى تكييف التشريعات ذات الصلة التي تنظم عمل المهن القانونية مع المبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين التي تقتضي من الحكومات ضمان تمتع المحامين "بالقدرة على أداء جميع وظائفهم المهنية دون تخويف أو إعاقة أو مضايقة أو تدخل غير لائق" (الفقرة 16).