Aucune traduction exact pour kabir


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • D: Kabir
    (ميرا باي)، (د):
  • Le Dr Arya se rappelle soudain du poète Kabîr.
    ذكرنا د.(إريا) فجأة . عن الشاعر كبور
  • Zone frontalière adjacente au fleuve Nahr el Kabir, à partir d'Arida sur 4,5 kilomètres à l'est (localité I)
    المنطقــة الحدوديــة المتاخمــــة للنهــر الكبير مــن العريضة حتى 4.5 كلم إلــى الشرق (الموقع الأول)
  • Zone située entre le poste frontière d'Aboudieh et la frontière physique que constitue le fleuve Nahr el Kabir (localité II)
    المنطقة الواقعة بين مرافق المعبر الحدودي في العبودية والحدود المادية عند نهر الكبير (الموقع الثاني)
  • Il était immatriculé par la Régie des voies aériennes dans le registre de Goma comme circulant sous le nom de KABI International.
    وكانت مسجلة في سجل وكالة الخطوط الجوية في غوما تحت اسم KABI International.
  • Le Groupe continue ses investigations, pour comprendre si des opérateurs illégaux se sont servi du nom de KABI International pour cacher leur véritable identité.
    هذا ويواصل فريق الخبراء التحقيق فيما إذا استخدمت شركات غير قانونية اسم KABI International في مسعى لإخفاء هويتها.
  • La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
    وتساير الحدود الشمالية النهر الكبير ابتداء من منبعه في منطقة سهل البقيعة في الشمال حتى البحر الأبيض المتوسط.
  • Une recherche effectuée dans les relevés journaliers de vols de Goma a fait apparaître que cet avion a continué à effectuer des vols de Goma à Walikale sous le nom KABI International jusqu'à la fin d'août 2004.
    وتبين من بحث سجلات حركة الطيران اليومية في غوما أن هذه الطائرة استمرت في رحلاتها من غوما إلى واليكال تحت اسم KABI International إلى أواخر آب/أغسطس 2004.
  • Agissant en sa qualité de codirecteur de la compagnie et de directeur des opérations de KABI en Ouganda, Melik Karen s'est rendu à Aru et à Arua, et il a rencontré les FAPC/UCPD.
    وقام السيد مالك كارين، بصفته مديرا مشاركا لشركة KABI ورئيسا لعملياتها في أوغندا، بزيارة إلى أرو وأروا، واجتمع بالقوات المسلحة للشعب الكونغولي/التجمع الكونغولي من أجل السلام والديمقراطية.
  • M. Al-Kaabi (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : D'emblée, je tiens à remercier, au nom de la délégation des Émirats arabes unis, le Président Eliasson de ses efforts précieux à la direction des travaux de la présente session.
    السيد الكعبي (الإمارات العربية المتحدة): السيد الرئيس، يسرني في البداية أن أتقدم إليكم باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة بالشكر والتقدير على ما تقومون به من جهود قيمة لإدارة أعمال هذه الجلسة.