Aucune traduction exact pour informal


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Bureau international du Travail, Women and men in the informal economy: a statistical picture (2002, Genève).
    (4) منظمة العمل الدولية، المرأة والرجل في الاقتصاد غير الرسمي: صورة إحصائية، (جنيف، 2002).
  • OIT, Women and Men in the Informal Economy: A Statistical Picture, document de travail du Secteur de l'emploi (Genève, 2002).
    (9) منظمة العمل الدولية، Women and Men in the Informal Economy: A Statistical Picture, Employment Sector paper (Geneva, 2002).
  • Organisation internationale du Travail, Women and Men in the Informal Economy (Bureau international du Travail, Genève, 2002).
    (6) منظمة العمل الدولية، Women and Men in the Informal Economy: A Statistical Picture (منظمة العمل الدولية، جنيف، 2002).
  • Pour sa délégation, les mots espagnols "extrajudicial" et "judicial" ne traduisent pas exactement les mots anglais "informal" et "formal".
    وإن وفدها لا يعتقد أن العبارتين ”extrajudicial“ و ”judicial“ باللغة الإسبانية هما ترجمتان دقيقتان للتعبيرين الانكليزيين ”غير الرسمي“ و ”الرسمي“.
  • "Impact of Globalisation on women in the Informal Sector" (L'impact de la mondialisation sur les femmes dans le secteur informel).
    الخبرات المهنية الأخرى
  • Women and Men in the Informal Economy: A Statistical Picture (Genève: Organisation internationale du Travail-Secteur de l'emploi, 2002), 6.
    (جنيف: منظمة العمل الدولية - قطاع التوظيف، 2002)، 6.
  • Banque mondiale, « Informal Fund Transfers in the APEC Region: Initial Findings and a Framework for Future Analysis » (2003), p. 21.
    (10) البنك الدولي ”تحويلات الأموال غير الرسمية في منطقة البلدان الآسيوية المصدرة للنفط: النتائج الأولية، وإطار للتحليل في المستقبل“ (2003)، ص 21.
  • 3); et Friedrich Schneider, « Size and measurement of the informal economy in 110 countries around the world », Banque mondiale, document de travail (Washington, juillet 2002), p.
    وقد تحقق تقدم كبير على الصعيد العالمي في مجال الحد من الفقر على مدار العقدين الماضيين، والفضل الأكبر في هذا الشأن راجع إلى تطبيق برامج وسياسات مناهضة للفقر ذات أهداف أشد تحديدا.
  • Pour la seule étude empirique visant à quantifier l'importance des rapatriements officieux, dont certains en Afrique, voir Mohammed El Qorchi, Samuel Maimbo et John Wilson, « Informal funds transfer system: an analysis of the informal Hawala system », Occasional Paper No. 222, Fonds monétaire international, Washington, octobre 2003.
    (16) للاطلاع على المحاولة التجريبية الوحيدة الموجودة في الوقت الحالي لقياس حجم التحويلات غير الرسمية، التي يتجه بعضها إلى أفريقيا، انظر Mohammed El Qorchi, Samuel Maimbo and John Wilson, “Informal funds transfer system: an analysis of the informal Hawala system”, Occasional Paper No. 222 (Washington, D.C., International Monetary Fund, October 2003).
  • Les femmes relèvent généralement des trois dernières catégories et sont surreprésentées parmi les travailleurs sous contrat et sous-représentées parmi les employeurs (Women in Informal Employment: Globalizing and Organizing, 2004c).
    وتميل النساء إلى الاندراج في الفئات الثلاث الأخيرة، وتتزايد أعدادهن فيما بين العاملين من الباطن وتقل أعدادهن فيما بين أرباب العمل (المرأة في العمالة غير النظامية: العولمة والتنظيم، 2004 (ج)).