Aucune traduction exact pour discernnent

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Mais ils discernent la motivation.
    ولكن هناك دافع
  • Ils discernent le dégoût parce qu'ils le voient chez les amis et la famille.
    ،يُمكنك أن تتعرف على اٌشمئزاز لأنك رأيت هذا ...الشعور مراراً و تكراراً من عائلتك وأصدقائك
  • Toutefois, au vu des mesures prises par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale pour étendre l'applicabilité de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale aux communautés fondées sur l'ascendance et compte tenu, en particulier, de sa Recommandation générale no XXIX, les experts ne discernent aucun vide juridique dans la protection des membres des communautés fondées sur l'ascendance contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.
    لكن، بالنظر إلى الخطوات التي خطَتها لجنة القضاء على التمييز العنصري لتوسيع نطاق تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ليشمل المجتمعات القائمة على النسب، لا سيما توصيتها العامة رقم 29، لم يجد الخبراء أي ثغرات تُذْكر بخصوص حماية أفراد المجتمعات القائمة على النسب من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
  • En examinant la question fondamentale de l'existence éventuelle de lacunes dans le droit international des droits de l'homme relatif à la lutte contre l'incitation à la haine raciale et religieuse et contre la diffusion de discours de haine, les experts discernent des insuffisances dans l'application des textes et considèrent que, bien qu'il existe des dispositions sur la question dans divers traités, il serait très utile que les organes conventionnels donnent des indications plus précises quant aux possibilités d'interprétation de ces dispositions et au seuil à partir duquel elles s'appliquent.
    وفي إطار تناول المسألة الأساسية المتعلقة بتحديد ما إذا كانت هناك فجوة في القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بمكافحة التحريض على الكراهية العنصرية والدينية ونشر خطاب الكراهية، يلاحظ الخبراء وجود فجوة في التطبيق ويعتبرون أنه رغم ما تتضمنه معاهدات عديدة من أحكام تتناول هذه المسألة، فثمة حاجة ماسة إلى مزيد من التوجيه من قِبل هيئات المعاهدات بشأن النطاق التفسيري لهذه الأحكام وعتبة تطبيقها.