Aucune traduction exact pour armadillo

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Armadillo ?
    ماذا؟ مدرع؟
  • The Thirsty Armadillo.
    (ثيرستي ارمدلو)
  • Luis Chacín, alias « El Armadillo » (carte d'identité no V-08.325.795), âgé de 38 ans.
    لويس تشاسين، الملقب باسم ”الأرماديلو“ والبالغ من العمر 38 عاما، ويحمل بطاقة هوية رقم V-08.325.795.
  • Les seuls Armadillo que je connaisse sont rentrés chez eux à Lubbock.
    المدرعات الوحيدة التي أعرف "عادت إلى الموطن الأصلي في "لوبوك
  • Quand la tornade a frappé, il nous a envoyé toutes les données saines et sauves chez les Armadillo. quoi ?
    وثمّ غادرنا من هناك ،عندما ضرب الإعصار أرسلت لنا كُلّ البيانات آمنة وسليمة في المدرع
  • Afin d'accélérer la réduction des stocks de munitions des forces armées des entités qui sont devenues inutilisables et obsolètes et de réduire les quantités de munitions en Bosnie-Herzégovine, la SFOR a poursuivi l'Opération Armadillo II.
    ولدعم تقليص الذخائر الباطلة المفعول والقديمة لقوات الكيان المسلحة والحد من كميات الذخائر في البوسنة والهرسك، واصلت القوة ”عملية أرماديو الثانية“.
  • Pour aider à réduire les quantités de munitions inutilisables ou périmées appartenant aux forces armées des entités et les quantités de munitions en Bosnie-Herzégovine, la SFOR a poursuivi l'opération Armadillo II.
    وبغية دعم تخفيض ما لدى القوات المسلحة للكيان من ذخائر بالية يتعذر صيانتها وتخفيض كميات الذخائر الموجودة في البوسنة والهرسك، واصلت القوة القيام بعملية أرمادييو الثانية وظل مجموع كمية ذخائر جيش جمهورية صربسكا التي تم تدميرها 674 2 طنا.
  • Pour encourager la réduction du nombre des munitions hors d'usage ou obsolètes des forces armées des entités afin de diminuer les quantités de munitions en Bosnie-Herzégovine, la SFOR a continué de mener l'Opération Armadillo.
    لدعم تخفيض ذخائر قوات الكيان المسلحة، التي لا يمكن استخدامها أو القديمة، بغية الحد من كميات الذخائر الموجودة في البوسنة والهرسك، واصلت القوة القيام بعملية ”أرماديللو الثانية“.
  • Il a affirmé que les explosions avaient été provoquées par des militaires dissidents de la Plaza Francia, parmi lesquels le général de la Garde nationale Felipe Rodríguez et un certain Luis Chacín surnommé « El Armadillo », avec lequel il avait placé un engin explosif à l'ambassade d'Espagne et au consulat de Colombie.
    وأكد المواطن أن العسكريين المنشقين بميدان فرنسا هم الذين نفذوا الانفجارين، ومنهم الجنرال بالحرس الوطني فليبي رودريغز وشخص يلقب بـ ”الأرماديلو“ ويدعى لويس تشاسين، وهو الذي وضع معه ميريدا أورتيز العبوة الناسفة في سفارة إسبانيا وقنصلية كولومبيا.
  • • Sont actuellement détenus les citoyens Luis Chacín, alias « El Armadillo » (carte d'identité no V-08.325.795), âgé de 38 ans, et Silvio Mérida, alias « El Catire » (carte d'identité no V-06.153.251), âgé de 38 ans, lesquels ont été mis en examen et déférés devant le tribunal no 11 présidé par le juge Rita Hernández, l'affaire portant le no 2565-03 sur le rôle du tribunal. La date d'ouverture du procès sera bientôt communiquée aux détenus.
    • وفي الوقت الحاضر، يوجد قيد الاحتجاز المواطنان لويس تشاسين الملقب باسم ”الأرماديلو“ البالغ من العمر 38 عاما ويحمل بطاقة هوية رقم V-08.325.795، وسيلبيو ميريدا الملقب باسم ”الأشقر“ البالغ من العمر 38 عاما حامل بطاقة الهوية رقم V-06.153.251، اللذين وجه إليهما بالفعل الاتهام وقدما إلى المحكمة الحادية عشرة للرقابة التي ترأسها الدكتورة ريتا هرنانديز بموجب الدعوى رقم 2565-03، هما ينتظران صدور الحكم عليهما.