Aucune traduction exact pour actuation


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Les autres actus...
    ,وفي أخبار أخرى ...بعد عديد من المشاكل المالية
  • Commençons par les actus sportifs...
    لنبدأ مع الرياضة
  • Suis mon actu sur Kwitter !
    " يمكنكِ متابعتي على " تويتر
  • Ça sera noyé dans les actus nationales.
    أنظر،إنهم على الأرجح سيقومون بدفنها في القسم الوطني
  • Cal Fugasaki pour les actus sportifs et Bud Mitchell pour la méteo.
    كول فاجوسكى) مع الرياضة) و (بود ميتشل) مع الطقس
  • Voir le communiqué de presse no 45/06 en date du 30 mai 2006 à l'adresse suivante : http://curia.europa.eu/fr/actu/communiques/cp06/aff/cp060045fr.pdf.
    انظر البيان الصحفي رقم 45/6، المؤرخ 30 أيار/مايو 2006 على العنوان التالي على الإنترنت http://curia.europa.eu/en/octu/communiques/cpo6/aff/cpo60045.pdf.
  • Il contenait une analyse de la performance optimale du système ADCS pour déterminer la configuration ayant l'impact le moindre sur la qualité des images avec utilisation d'un actuateur inertiel pour l'orientation.
    وأجري تحليل للأداء الأمثل لنظم تحديد الوضعية والتحكم فيها من حيث تحديد التشكيل الذي يكون له أقل أثر على نوعية الصور عند استعمال العجلات الردّ فعلية للتحكم في الوضعية.
  • L'État partie précise que la condamnation criminelle au Canada pour avoir proféré des menaces de causer la mort ou des blessures graves repose sur la preuve hors de doute raisonnable apportée par le substitut du procureur de la Couronne que des menaces ont été proférées (actus reus) et que l'accusé a sciemment proféré de telles menaces (mens rea).
    وتوضح الدولة الطرف أن الإدانة الجنائية في كندا بتهمة التهديد، لفظاً، بالقتل أو بإلحاق إصابات بالغة، تقوم على أساس أدلة لا يكتنفها أي شك معقول يقدمها وكيل نيابة التاج بأن التهديدات وُجهت (فعل إجرامي) وأن المتهم تعمَّد توجيهها (النية الإجرامية).
  • Ces deux éléments sont : premièrement, l'élément matériel (actus reus) consistant dans le meurtre de membres du groupe, des atteintes graves à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe, ou la soumission intentionnelle du groupe à des conditions d'existence susceptibles d'entraîner sa destruction physique; et deuxièmement, l'existence, sur une base subjective, d'un groupe protégé pris pour cible par les auteurs des agissements criminels.
    وهذان الركنان هما: أولا، الفعل الجرمي المتمثل في القتل وإحداث أضرار جسدية وعقلية والقيام عمدا بفرض أحوال معيشية يمكن أن تؤدي إلى هلاك مادي، وثانيا، وعلى أساس المعيار المعنوي، وجود جماعة مشمولة بالحماية يستهدفها مرتكبو التصرف الاجرامي.
  • Il n'y a guère de pratique internationale établie quant à ce qu'il faudrait faire pour mettre officiellement fin à ce statut si la loi concernée venait à être modifiée; un contrarius actus semble être le moyen le plus approprié pour ce faire. Le deuxième exemple concerne les assurances de sécurité négatives.
    ولا توجد ممارسات دولية مستقرة بشأن ما هو مطلوب لو أن الأمر استدعى إنهاء هذه الحالة رسمياً في حالة تغيُّر التشريع ذي الصلة، ويبدو أن الإنهاء عن طريق إجراء مضاد هو أنسب الأفكار في هذا الصدد.