Aucune traduction exact pour Töpfer


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Selon M. Töpfer, la dimension sociale du développement était une autre question fondamentale.
    أما القضية الأساسية الأخرى التي أبرزها، فهي البعد الاجتماعي للتنمية.
  • M. Klaus Töpfer, Directeur exécutif du PNUE, a dirigé les débats.
    وأعضاء حلقة المناقشة الأربعة هم: راجيندرا ك.
  • Déclaration de M. Klaus Töpfer, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement
    جيم - بيان السيد كلاوس توبفر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
  • M. Klaus Töpfer, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, a dirigé les débats.
    وأعضاء حلقة المناقشة الأربعة هم: راجيندرا ك.
  • Je tiens à commencer par rendre hommage au travail et à la contribution extraordinaire de mon prédécesseur, Klaus Töpfer.
    وأود أن أبدأ بالإقرار بما قام به سلفي كلاوس توبفر من عمل ومن مساهمة غير عادية.
  • M. Klaus Töpfer, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, a donné lecture du message du Secrétaire général.
    تلا هذه الرسالة السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
  • Des allocations liminaires ont été prononcées par M. Klaus Töpfer, Directeur exécutif du PNUE, et par M. Léonard Good, Directeur général et Président du FEM.
    وقد تم الإدلاء ببيانات افتتاحية من جانب السيد كلاوس توبفر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والسيد ليونارد غوود الرئيس والمسؤول التنفيذي الرئيسي لصندوق البيئة العالمية.
  • Après avoir souhaité la bienvenue aux participants à la réunion de haut niveau, M. Töpfer a remercié le Gouvernement uruguayen d'avoir bien voulu accueillir la réunion.
    رحب السيد توبفر بالمشتركين في الجزء رفيع المستوى وأعرب عن تقديره لحكومة أوروغواي لاستضافتها للاجتماع.
  • Klaus Töpfer, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, a dirigé la réunion; il a également fait une déclaration et ouvert le débat.
    كما أدلى ببيانات استهلالية أعضاء حلقة المناقشة التالية أسماؤهم: راجيندرا ك.
  • Notant que les villes étaient les moteurs du développement durable, M. Töpfer a insisté sur la nécessité de centrer les programmes de développement sur les populations.
    وفي معرض إشارته إلى أن المدن هي محركات التنمية المستدامة، أكد على ضرورة وضع الناس في صدارة جداول أعمال التنمية.