Aucune traduction exact pour يَعْرِشُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe يَعْرِشُ

anglais
 
arabe
extended Results

les exemples
  • And your Lord revealed to the bees, (saying), "Take to yourselves, of the mountains, homes, and of the trees, and of whatever they trellis.
    وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما يعرشون
  • Mr. El Siddig Elkhalifa (Sudan) (spoke in Arabic): It is an honour for me to address this Assembly on behalf of the Government of Sudan.
    السيد الصديق الخليفة (السودان): بسم الله الرحمن الرحيم، يقول الله في محكم تنـزيله ”وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما يعرشون“.
  • Your Lord predisposed the bees to make their hives in mountains , trees and trellices ,
    « وأوحى ربك إلى النحل » وحي إلهام « أن » مفسرة أو مصدرية « اتخذي من الجبال بيوتاً » تأوين إليها « ومن الشجر » بيوتًا « ومما يعرشون » أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها .
  • And your Lord inspired the bee that , “ Build homes in hills , and in trees , and in rooftops . ”
    « وأوحى ربك إلى النحل » وحي إلهام « أن » مفسرة أو مصدرية « اتخذي من الجبال بيوتاً » تأوين إليها « ومن الشجر » بيوتًا « ومما يعرشون » أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها .
  • And thy Lord revealed unto the bees , saying : ' Take unto yourselves , of the mountains , houses , and of the trees , and of what they are building .
    « وأوحى ربك إلى النحل » وحي إلهام « أن » مفسرة أو مصدرية « اتخذي من الجبال بيوتاً » تأوين إليها « ومن الشجر » بيوتًا « ومما يعرشون » أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها .
  • And thy Lord inspired the bee saying : take thou for thyself of the mountains houses and of the trees and of that which they erect .
    « وأوحى ربك إلى النحل » وحي إلهام « أن » مفسرة أو مصدرية « اتخذي من الجبال بيوتاً » تأوين إليها « ومن الشجر » بيوتًا « ومما يعرشون » أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها .
  • And your Lord inspired the bee , saying : " Take you habitations in the mountains and in the trees and in what they erect .
    « وأوحى ربك إلى النحل » وحي إلهام « أن » مفسرة أو مصدرية « اتخذي من الجبال بيوتاً » تأوين إليها « ومن الشجر » بيوتًا « ومما يعرشون » أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها .
  • And your Lord inspired the bee : “ Set up hives in the mountains , and in the trees , and in what they construct . ”
    « وأوحى ربك إلى النحل » وحي إلهام « أن » مفسرة أو مصدرية « اتخذي من الجبال بيوتاً » تأوين إليها « ومن الشجر » بيوتًا « ومما يعرشون » أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها .
  • Your Lord inspired the bee , saying : " Set up hives in the mountains and in the trees and in the trellises that people put up ,
    « وأوحى ربك إلى النحل » وحي إلهام « أن » مفسرة أو مصدرية « اتخذي من الجبال بيوتاً » تأوين إليها « ومن الشجر » بيوتًا « ومما يعرشون » أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها .
  • And thy Lord inspired the bee , saying : Choose thou habitations in the hills and in the trees and in that which they thatch ;
    « وأوحى ربك إلى النحل » وحي إلهام « أن » مفسرة أو مصدرية « اتخذي من الجبال بيوتاً » تأوين إليها « ومن الشجر » بيوتًا « ومما يعرشون » أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها .