Aucune traduction exact pour يَسُومُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • - Cletus. - Yessum?
    - كليتوس. - يسوم؟
  • Detective wilden was an important part of the Alison dilaurentis case.
    المحقق ويلدن كان جزء مهم في قضية أليسوم دولرنتس
  • He copied your sister's face just like he did Alison's.
    لقد نسخُ وجه آِختكِ كمآ فعل مع اِليسوم
  • You let them? I don't argue well sucking on a Smith & Wesson.
    و سمحت لهم ؟ - (أنا لا اجادل كثيراً أمام أسلحة بـ (سميث و ويسوم -
  • By rod and lash the boy was punished... ...taught to show no pain, no mercy.
    ويعاقب الولد بالقضيب أو السوط معلّم ليشوّف يسومه بأصناف الألم بلا رحمة
  • By rod and lash the boy was punished... ... taught to show no pain, no mercy.
    ويعاقب الولد بالقضيب أو السوط معلّم ليشوّف يسومه بأصناف الألم بلا رحمة
  • (2) A parent, adoptive parent, guardian or other person who forces a minor to work excessively or to perform work unsuitable to his age, or who out of greed inures a minor to begging or other conduct prejudicial to his proper development or who treats him harshly or tortures him shall be sentenced to imprisonment of not more than three years.
    (2) كل والد أو والد بالتبني أو وصي أو أي شخص آخر يجبر قاصراً على العمل بشكل مفرط أو على القيام بأعمال لا تتناسب مع سنه أو يجبر، بسبب جشعه، قاصراً على التسول أو على إتيان تصرفات تسيء إلى نموه أو يسوم القاصر سوء المعاملة أو التعذيب، يعاقَب بالحبس ثلاث سنوات على الأكثر.
  • 1.4 Does the obligation to report assets and transactions suspected of links with terrorism to the KoFIU apply also in cases where the individual or organization in question is not designated as terrorist? What are the legal reporting duties and the available deprivation mechanisms in such cases?
    1-4 هل ينطبق أيضا واجب إبلاغ وحدة الاستخبارات المالية في كوريا عن الأصول والمعاملات المشتبه في صلتها بالإرهاب في الحالات التي لا يسوم فيها الفرد المعني أو المنظمة المعنية بتسمية الإرهاب؟ وما هي واجبات الإبلاغ القانونية وآليات الحرمان المتاحة في هذه الحالات؟
  • However, the Special Rapporteur wishes to recall that the language used in article 1 of the Convention concerning consent and acquiescence by a public official clearly extends State obligations into the private sphere and should be interpreted to include State failure to protect persons within its jurisdiction from torture and ill-treatment committed by private individuals.
    بيد أن المقرر الخاص يود التذكير بأن اللغة المستخدمة في المادة 1 من الاتفاقية المتعلقة بموافقة وسكوت موظف رسمي، تجعل نطاق التزامات الدول يمتد بوضوح ليشمل دائرة الحياة الخاصة وينبغي تفسيرها على نحو يشمل تقصير الدولة في حماية أشخاص يقعون ضمن دائرة نفوذها من التعذيب وسوء المعاملة الذي يسُومُه إياهم أفراد عاديون.
  • Across the eastern regions of the Democratic Republic of Congo, government soldiers, members of renegade government militaryunits, and myriad militias are gang raping untold thousands ofwomen. They are making sex slaves of some women, branding somevictims like cattle, and maiming and mutilating women and girls,some as young as three years old, by destroying their vaginas andother internal organs.
    ففي أنحاء المناطق الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية،يشارك الجنود الحكوميون، وأفراد الوحدات الحكومية المتمردة، وعدد لايحصى من الميليشيات في اغتصاب عشرات الآلاف من النساء في جماعات،ويستعبدون بعضهن جنسياً، بل ويسومون بعض ضحاياهم كالماشية، ويشوهونالنساء والفتيات، اللاتي قد لا تتجاوز أعمار بعضهن الثالثة، بتمزيقأعضائهن التناسلية وأعضائهن الداخلية الأخرى.