Aucune traduction exact pour vue

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe vue

anglais
 
arabe
Résultats similaires

les exemples
  • ), Le genre en vue.
    )، نوع الجنس قيد النظر.
  • Mr. Pablo Cuevas, Executive Director, VUE Programme, Ministry of Industry and
    السيد بابلو كويفاس، مدير تنفيذي، برنامج VUE، وزارة الصناعة والتجارة، أسونسيون، بارغواي
  • With regard to detention, Tunisia had garde à vue (police custody) and détention préventive (pre-trial detention).
    وأضاف أن بلده يتبع فيما يتعلق بالاحتجاز نظامي الحبس الاحتياطي (الاحتجاز لدى الشرطة) والحبس الاحتياطي (الاحتجاز ما قبل المحاكمة).
  • In practice, AI notes that detainees are sometimes held in garde à vue for months or even years.
    وتشير منظمة العفو الدولية إلى أن المعتقلين قد يظلون عملياً محتجزين قيد التحقيق لمدة أشهر أو حتى لسنوات.
  • 1998 “La clause sociale, vue d'en bas”, in Dimension sociale de la mondialisation de l'Economie”, Comptrasec publication, Montesquieu University of Bordeaux IV
    1998 البند الاجتماعي، نظرة من الجنوب، محاضرة قدمت في ندوة "البعد الاجتماعي لعولمة الاقتصاد"، منشورات كومتراسيك، جامعة مونتيسكيو، بوردو 4
  • 1998 La clause sociale, vue d'en bas, in “Dimension sociale de la mondialisation de l'Economie”, Comptrasec publication, Montesquieu University of Bordeaux IV.
    1998 البند الاجتماعي، نظرة من الجنوب، محاضرة قدمت في ندوة "البعد الاجتماعي لعولمة الاقتصاد"، منشورات كومتراسيك، جامعة مونتيسكيو، بوردو 4.
  • Perspective genre: 13 recommandations aux professionnel-le-s des médias en vue des élections fédérales [13 recommendations to media professionals regarding the federal elections], 2003, www.frauenkommission.ch/pdf/wahlen03_medien_f.pdf.
    المنظور الجنساني: 13 توصية لفنيي الإعلام من أجل الانتخابات الاتحادية لعام 2003 www.Frauenkommission.ch/pdf/wahlen03_medien_f.pdf.
  • ), Le Genre en vue - Les filles et les jeunes femmes face à la formation: pistes et tendances, 2004 [Girls and young women confronting education: trends, 2004].
    ) Le Genre en vue الفتيات والشابات في مواجهة التدريب: دروب واتجاهات، 2004.
  • - L'impact des mécanismes de transmission des normes sur l'égalité des chances : le point de vue des enfants de 8 à 12 ans, Fondation Françoise Dolto, 2005.
    أثر آليات نقل المعايير على تكافؤ الفرص: وجهة نظر الأطفال فيما بين 8 أعوام و12 عاما من العمر، مؤسسة فرانسواز دولتو، 2005.
  • Mauritania (MAU/00/AH/11). Renforcement des capacités du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, à la lutte contre la pauvreté et à l'insertion, dans le domaine des droits de l'homme en vue de l'élaboration d'un plan national d'action.
    موريتانيا (MAU/00/AH/11) - تدعيم قدرات المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال مكافحة الفقر والإدماج في ميدان حقوق الإنسان من أجل إعداد خطة عمل وطنية.