Aucune traduction exact pour unisson

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Unissons-nous pour la promotion des Batwa (UNIPROBA) Mr. Vital Bambanze, Mr. Etienne Ndayishimiye
    - ينبغي ألا يجري إعداد أو تنفيذ أي مشروع يؤثر على مجتمعات الغابات دون التشاور مع المجتمعات المحلية؛
  • Unissons-nous pour la promotion des Batwa, Burundi; Mr. Emmanuel Nengo
    لنتحد من أجل التعريف بشعب الباتوا، بوروندي، السيد إيمانويل نينجو
  • This initiative is carried out by the Ministry in collaboration with Unissons-nous pour la promotion des Batwa (UNIPROBA), in particular during visits to identify Batwa households and also during ceremonies to legalize marriages.
    وتقوم الوزارة بذلك بالتعاون مع الاتحاد من أجل النهوض بشعب الباتوا (UNIPROBA)، وخصوصا عند تنظيم حملات تحديد هوية الأسر المنتمية إلى الباتوا، وكذلك أثناء احتفالات توثيق زيجاتهم.
  • Unissons-nous pour la promotion des Batwa” (“Let us unite for the benefit of the Twa”), an organization of some 10,000 to 20,000 Twa headed by Libérate Nicayenzi, a member of the National Assembly and the only Twa female intellectual, has informed the Special Rapporteur of numerous problems encountered by members of the community it represents.
    علمت المقررة الخاصة من منظمة "لنتحد للنهوض بشعب الباتوا" التي تضم ما بين 000 10 و000 20 عضو من الباتوا، وترأسها النائبة ليبيرات نيكاينزي، المثقفة الباتوا الوحيدة، بالمشاكل الكثيرة التي يواجهها أعضاء الجماعة.
  • The observer for Unissons-nous pour la promotion des Batwa (UNIPROBA), speaking on behalf of the Batwa people of Burundi, explained that their participation in the social, economic and political spheres was minimal, and alleged that the Arusha Accords had not taken account of them, thus denying them the right to enter the army.
    وتحدث المراقب عن حركة "الاتحاد من أجل النهوض بشعب الباتوا"، باسم سكان بوروندي الباتوا، فشرح أن مشاركتهم في المجال الاجتماعي والاقتصادي والسياسي ضئيلة جدا، وزعم أن اتفاقات أروشا لم تأخذهم بعين الاعتبار، مما حرمهم من الحق في دخول الجيش.
  • At the 7th meeting, on 16 May, statements on the theme of health were made by the observers for the following organizations: Committee on Indigenous Health, Unissons-nous pour la promotion des Batwa, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawai'i, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Siksika Nation, International Indian Treaty Council, Servicios para el Desarrollo, IPAAC/Tamaynut, Taller de Historia Oral Andina, Haudenosaunee, CONADI, Aymara Alliance, Pan-American Health Organization and UNFPA.
    وفي الجلسة 7، المعقودة في 16 أيار/مايو، أدلى ببيانات عن موضوع الصحة المراقبون عن المنظمات التالية: اللجنة المعنية بصحة السكان الأصليين، ومنظمة الاتحاد من أجل النهوض بالباتوا، وهيئة ناكوا إيكايكاو كالاوي في هاواي، ومؤسسة العمل من أجل البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر، وشعب سيكسيكا، والمجلس الدولي للمعاهدة الهندية، والخدمات من أجل التنمية، ولجنة التنسيق للسكان الأصليين في أفريقيا/تامانيوت، وحلقة عمل التناقل الشقوي لتاريخ الأنديز، وشعب الهودنيسوني، والمؤسسة الوطنية لتنمية السكان الأصليين، وتحالف أيمارا، ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
  • At its 7th meeting, on 18 May, the Forum held a thematic discussion on Africa, co-chaired by Victoria Touli-Corpuz and Liliane Muzangi Mbela, and heard statements by the following members of the Forum, panelists and observers of United Nations and other international organizations and bodies: Kamel Rezag-Bara, Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations/Communities of the African Commission of Human and Peoples Rights, Johnson Ole Kaunga, Souadata Aboubacrine, Zephyrin Kalimba, Hassan Id Balkassam, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, William Langeveldt, International Labour Organization, Ida Nicolaisen, Unissons-nous pour la promotion des Batwa, Africa Caucus, Centre d'accompagnement des autochtones pygmées et minoritaires vulnérables, Elmolo Eco-Tourism Rights Development Forum, Mainyoito Pastoralists Integrated Development Organization, Association Tunfa, Working Group of Indigenous Minorities in Southern Africa, Association pour la redynamisation de l'élevage au Niger, Indigenous Information Network, World Bank, UNDP.
    عقد المنتدى، في جلسته السابعة، المعقودة في 18 أيار/مايو، مناقشات مواضيعية بشأن أفريقيا برئاسة فكتوريا تولي - كوربوز وليليان موزانغي مبلا، واستمع إلى بيان من كل من التالية أسماؤهم أعضاء المنتدى والأفرقة والمراقبين عن الأمم المتحدة والمنظمات والهيئات الدولية الأخرى: كمال رزاق - بارا، رئيس الفريق العامل المعني بالشعوب/المجتمعات الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ وجونسون أولي كاونغا؛ وسواداتا أبوبكرين؛ وزيفيرين كاليمبا؛ وحسن عيد باقاسام؛ مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ وويليام لانغفلت؛ ومنظمة العمل الدولية؛ وإيدا نيكولايسن؛ وUnissons-nous pour la promotion des Batwa; Africa Caucus; Centre d'accompagnement des autochtones pygmées et minoritaires vulnérables; Elmolo Eco-Tourism Rights Development Forum; Mainyoito Pastoralists Integrated Development Organization; Association Tunfa; Working Group of Indigenous Minorities in Southern Africa; Association pour la redynamisation de l'élevage au Niger; Indigenous Information Network؛ والبنك الدولي؛ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • At its 8th meeting, on 13 May, the Forum considered sub-item 4 (d) and heard statements by the following observers: Indonesia, Indigenous Peoples of Africa Coordination Committee, Habitat Pro Association, National Aboriginal Women Association, Femmes autocthones du Québec, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus, Conive-Red de Mujeres Indigenas Wayuu de Venezuela/Segunda Vice-Presidenta de la República Bolivariana Venezuela, World Hmong Peoples Congress, Unissons-nous pour la promotion des Batwa, Bangsa Adat Alifuru/'llio `ulaokalani Coalition/Prince Kujio Hawaiian Civic Club/The Koani Foundation/ Rapa Nui Parliament/Te Runanga o Ngai Tahu/Te Rapunga o Poutama/Aboriginal and Torres Strait Islander Commission/National Association for Community Legal Centres/National Aboriginal Community Controlled Organisation/Presentation Association/World Council of Churches/Bureau of Consultation for West Papua Indigenous Community Development, Te Runanga o NGAI TAHU/Treaty Tribes Coalition, Peace Campaign Group, Consejo de Pueblos Nahuas del Alto Balsas Guerrero, Feminist Alliance for International Action, and Bawm Literatura Forum.
    في الجلسة الثامنة، المعقودة في 13 أيار/مايو، نظر المنتدى في البند الفرعي 4 (د) واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: إندونيسيا، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا، ورابطة موئل البرو، والرابطة النسائية للشعوب الأصلية، ومؤسسة المرأة الوطنية في كيبك، وتجمع الشعوب الأصلية في جزر الأنتيل الكاريبية، وشبكة كونيفه النسائية لشعب الوايوو الأصلي في فنزويلا/النائب الثاني لرئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية، والمؤتمر العالمي لشعب الهومنغ، ومنظمة ”لنتحد من أجل ترقية البتوا“، وبنغسا أدات أليفورو/ائتلاف إليو أولاوكلاني/نادي الأمير كوجيو المدني في هاواي/مؤسسة كواني/برلمان رابا نوي/تي روننغا أو نغاي تاهو/تي رابونغا أو بوتاما/اللجنة المعنية بالشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس/الرابطة الوطنية لمراكز الشؤون القانونية المجتمعية/منظمة الصحة الوطنية الخاضعة لجماعات لشعوب الأصلية/رابطة التقدمة/مجلس الكنائس العالمي، المكتب الاستشاري لتنمية مجتمعات الشعوب الأصلية في بابوا الغربية، وتي روننغا أو نغاي تاهو/ائتلاف القبائل المعاهدة، وفريق النضال من أجل السلام، ومجلس شعوب نآواس في بالساس غيررو العليا، والتحالف النسائي للعمل الدولي، ومنتدى أدب الباوم.
  • At its 8th meeting, on 13 May, the Forum considered sub-item 4 (d) and heard statements by the following observers: Indonesia, Indigenous Peoples of Africa Coordination Committee, Habitat Pro Association, National Aboriginal Women Association, Femmes autocthones du Québec, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus, Conive-Red de Mujeres Indigenas Wayuu de Venezuela/Segunda Vice-Presidenta de la República Bolivariana Venezuela, World Hmong Peoples Congress, Unissons-nous pour la promotion des Batwa, Bangsa Adat Alifuru/'llio `ulaokalani Coalition/Prince Kujio Hawaiian Civic Club/The Koani Foundation/ Rapa Nui Parliament/Te Runanga o Ngai Tahu/Te Rapunga o Poutama/Aboriginal and Torres Strait Islander Commission/National Association for Community Legal Centres/National Aboriginal Community Controlled Organisation/Presentation Association/World Council of Churches/Bureau of Consultation for West Papua Indigenous Community Development, Te Runanga o NGAI TAHU/Treaty Tribes Coalition, Peace Campaign Group, Consejo de Pueblos Nahuas del Alto Balsas Guerrero, Feminist Alliance for International Action, and Bawm Literatura Forum.
    في الجلسة 8، المعقودة في 13 أيار/مايو، نظر المنتدى في البند الفرعي 4 (د) واستمع إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن: Indonesia, Indigenous Peoples of Africa Coordination Committee, Habitat Pro Association, National Aboriginal Women Association, Femmes autocthones du Québec, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus, Conive-Red de Mujeres Indigenas Wayuu de Venezuela/Segunda Vice-Presidenta de la República Bolivariana Venezuela, World Hmong Peoples Congress, Unissons-nous pour la promotion des Batwa, Bangsa Adat Alifuru/'llio `ulaokalani Coalition/Prince Kujio Hawaiian Civic Club/The Koani Foundation/ Rapa Nui Parliament/Te Runanga o Ngai Tahu/Te Rapunga o Poutama/Aboriginal and Torres Strait Islander Commission/National Association for Community Legal Centres/National Aboriginal Community Controlled Organisation/Presentation Association/World Council of Churches/Bureau of Consultation for West Papua Indigenous Community Development, Te Runanga o NGAI TAHU/Treaty Tribes Coalition, Peace Campaign Group, Consejo de Pueblos Nahuas del Alto Balsas Guerrero, Feminist Alliance for International Action, and Bawm Literatura Forum.
  • The following other non-governmental organizations were represented by observers: Alianza de Afrodescendientes de las Americas y el Caribe, Alliance of Papuan Students (AMP), AFROAMERICA XXI, Asociación Proyecto Caribe, Basque League for the Rights and Liberation of Peoples, Bhutan Women and Children's Organization, Centro de Articulaçãs de Populações Marginalizadas (CEAP), Centro de Desarrollo de la Mujer Negra Peruana (CEDEMUNEP), Consejo Gitano, Cultura de Solidaridad Afroindígena, Dalit Liberation Education Trust, Danish Centre for Human Rights, Council of Social Organizations in favour of the Basque Language, Espacio Afroamericano, Fala Preta Organização de Mulheres Negras, Foundation for Support and Research of Indigenous People in Crimea, Geledés-Instituto da Mulher Negra, Greek Helsinki Monitor, HEARDS - India, Indigenous Information Network, Inter-Ethnic Initiative for Human Rights Foundation, Karen National Union, Kurdish Reconstruction Organization, Liga Pro Europa, Mécs László Association, Minority Rights Movement of San Andrés, Providence and Catalina Islands (Colombia), Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP), Mundo Afro National Coalition for Haitian Rights (NCHR), National Commission for Reparations, National Movement for the Human Rights of the Afro-Colombian Peoples (CIMARRON), National Sorry Day Committee, Nepal Indigenous Peoples Development and Information Service Centre (NIPDISC), Niger Women's Coalition Against War (CFNCC), Organización de Desarrollo Étnico Comunitario (ODECO), Organisation guinéenne de défense des droits de l'homme (OGDH), Organización Mundo Afro, Papua Council, Proceso de Comunidades Negras, Red Regional de Mujeres Afro Caribenas y Afro Latino Americanas, Rom-Star Organisation, Roma Association of Izmail and Region, Rroma Centre of Public Policies “Aven Amentza”, SATRA/ASTRA - Rroma Students and Youth Against Racism Alliance, Sikh Human Rights Group, Slovak Helsinki Committee, South Asia Forum for Human Rights, South India Cell for Human Rights Education and Monitoring (SICHREM), Sudanese Women's Voice for Peace, Teesri Duniya Adhyan Kendra, The Koteka Peoples' Association for Rights, Peace and Justice, Third World Study Centre, Unissons-nous pour la promotion des Batwa (UNIPROBA), Word Centre for Human Rights, Working Group of Indigenous Minorities in Southern Africa (WIMSA).
    وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة بمراقبين: تحالف المنحدرين من أصل أفريقي في الأمريكتين والكاريبي، تحالف طلاب بابـوا، أمريكـا الأفريقيـة الأصـل 21 (AFROAMERICA XXI)، جمعية مشروع الكاريبي، رابطة الباسك لحقوق الشعوب وتحريرها، منظمة المرأة والطفل في بوتان، مركز السكان المهمشين، مركز النهوض بالمرأة السوداء في بيرو، مجلس الغجر، ثقافة التضامن للسكان الأصليين المنحدرين من أصل أفريقي، ائتلاف التثقيف من أجل تحرير الداليت، المركز الدانمركي لحقوق الإنسان، مجلس المنظمات الاجتماعية من أجل لغة الباسك، محفل الجماعات الأفرو - أمريكية، منظمة فالا بريتا للمرأة السوداء، مؤسسة الدعم والبحث الخاصين بالسكان الأصليين في القرم، معهد غيليديس للمرأة السوداء، مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني، HEARDS - الهند، شبكة المعلومات للسكان الأصليين، مؤسسة المبادرة المشتركة بين الإثنيات من أجل حقوق الإنسان، اتحاد كارن الوطني، المنظمة الكردية لإعادة التعمير، الرابطة من أجل أوروبا، رابطة ماكس لاسلو، حركة سان أندرس لحقوق الأقليات جزر بروفيدنس وسانتا كاتالينا (كولومبيا)، الحركة من أجل بقاء شعب الأوغوني، التحالف الوطني من أجل حقوق الهايتيين، اللجنة الوطنية للتعويضات، الحركة الوطنية لحقوق الإنسان للجاليات الكولومبية من أصل أفريقي (شيمارون)، اللجنة الوطنية ليوم الحداد، مركز خدمات التنمية والإعلام للسكان الأصليين في نيبال، تحالف نساء النيجر لمناهضة الحروب، منظمة التنمية المجتمعية الإثنية، المنظمة الغينية للدفاع عن حقوق الإنسان، منظمة العالم الأفريقي، مجلس بابوا، وعملية النهوض بمجتمعات السود، الشبكة الإقليمية للمرأة الكاريبية من أصل أفريقي ونساء أمريكا اللاتينية الأفريقيات الأصل، منظمة روم - ستار، رابطة غجر إزماييل ومنطقته، المركز الغجري للسياسات العامة "آفين آمينتزا"، SATRA-ASTRA - الطلاب الغجر وتحالف الشباب لمناهضة العنصرية، جماعة حقوق الإنسان للسيخ، لجنة اتفاقات هلسنكي السلوفاكية، محفل جنوب آسيا لحقوق الإنسان، خلية جنوب الهند من أجل تعليم حقوق الإنسان ورصدها، صوت المرأة السودانية من أجل السلام، تيسري دنيا أذيان كندرا (Teesri Duniya Adhyan Kendra، رابطة شعب كوتيكا الأصلي من أجل الحقوق والسلم والعدالة، مركز دراسات العالم الثالث، حركة الاتحاد من أجل النهوض بالباتوا، المركز العالمي لحقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالأقليات من السكان الأصليين في الجنوب الأفريقي.