Aucune traduction exact pour oveja


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • One example was the investigations into the massacres in Chengue and Ovejas (Sucre).
    وأحد الأمثلة هو التحقيقات في المجازر التي وقعت في شينغوي وأفيخاس (سكرى).
  • Apparently, it was from this base that the Ovejas and El Saldo massacres were ordered.
    ويبدو أن الأوامر بارتكاب مذبحتي أوفيخاس وإلسالدو صدرت من هذه القاعدة.
  • In the Las Ovejas and El Salado massacres mentioned above, the Office heard accounts indicating that members of the Army may have been directly involved.
    واستمع المكتب إلى روايات تقول إن أفراد الجيش ربما تورطوا مباشرة في مذابح لاس اوفيخاس وإل سالادو المذكورة أعلاه.
  • With all these changes, questions arise regarding cases such as the Chengue massacre (Ovejas, Sucre, 17 January 2001) and investigations into paramilitary massacres in the department of Norte de Santander.
    وتؤدي جميع هذه التغييرات إلى طرح أسئلة تتعلق بحالات مثل مذبحة تشنغِ (اوفيخاس، سوكرِ، 17 كانون الثاني/يناير 2001) والتحقيق في المذابح التي ارتكبتها جماعات شبه عسكرية في مقاطعة تورتِ دِ سَنتندير.
  • Many of those killed in extrajudicial executions by members of the paramilitary are first tortured by their abductors, often atrociously, as in the Las Ovejas and El Salado cases mentioned above.
    والكثير من الأشخاص الذين قُتلوا في عمليات إعدام خارج نطاق القضاء نفذها أفراد المجموعات شبه العسكريـة قد عُذبوا أولاً، بصورة وحشية في غالب الأحيان، من قِبل خاطفيهم، كما في حالتي لاس أوفيخاس وإل سالادو المشار إليهما أعلاه.
  • The Office has received reports that members of the military were directly involved in the massacres at the Peace Communities of San José de Apartadó (Antioquia) on 19 February and El Salado/Ovejas (Bolivar/Sucre) on 16-19 February.
    وتلقى المكتب تقارير تفيد بأن أفراداً من قوات الجيش تورطوا مباشرة في المذبحتين اللتين ارتُكبتا ضد مجتمعات السلم في سان خوسيه دي أبرتادو (أنطيوكيا) في 19 شباط/فبراير، وفي إلسالادو - أوفيخاس (بوليفار - سوكره) في الفترة من 16 إلى 19 شباط/فبراير.
  • At the same time as the security forces intensified their counter-insurgency operations in the rehabilitation zones, which cover areas traditionally under guerrilla control, paramilitary groups penetrated some places, as in the town of Sincelejo and other municipalities in Sucre, such as Chalán and Ovejas.
    وبينما كانت قوى الأمن تكثف عمليات مقاومتها المتمردين في مناطق إعادة التأهيل، التي تشمل مناطق، تخضع عادة لسيطرة المغاورين، تسللت جماعات شبه عسكرية إلى بعض الأماكن، كبلدة سينسيليخو وغيرها من بلديات في سوكرِ، مثل تشالان وأُوفيخَس.
  • In cases such as those in Ochalí (Antioquia) on 19 January, Ovejas (Sucre) and El Salado (Bolívar) between 16 and 19 February, Pueblo Bello (Cesar) on 8 March and Tibú (Norte de Santander) on 6 April, killings ranged between 15 and 54 per massacre.
    وفي حالات كالتي وقعت في أوتشالي (أنطيوكيا) في 19 كانون الثاني/يناير، وأوفيخاس (سوكرى) وإل سالادو (بوليفار) بين 16 و19 شباط/فبراير، وفي بويبلو بييو (سيسار) في 8 آذار/مارس وتيبو (نورتي دي سانتاندير) في 6 نيسان/أبريل، تراوح عدد الأشخاص الذين قتلوا في المجزرة الواحدة بين 15 و54 قتيلاً.