Aucune traduction exact pour oba

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe oba

anglais
 
arabe
Résultats similaires

les exemples
  • You got nothing to be sorry about. Oba, oba.
    لا شيء يدعوك للأسف
  • Why don't that obae woman just bring Jack back, the same way she brought back Barbosa?
    لماذا لا تستطيع هذه المرأه أعادة "جاك بنفس الطريقة التى أعادت بها "بروبوسا؟
  • Your wife Helena, your 6-year-old son Oba, who likes to fly kites.
    (زوجتك (هيلينا (إبنك ذو الستة سنوات (أوبا الذي يحب الطائرات الورقية
  • Your wife, Halima, your 6-year-old son, Oba, who likes to fly kites.
    (زوجتك (هيلينا (إبنك ذو الستة سنوات (أوبا الذي يحب الطائرات الورقية
  • - The opening speech of General Pierre Oba, Minister of Security and Police of the Republic of the Congo.
    - خطاب الافتتاح من جانب سعادة السيد وزير الأمن والشرطة في جمهورية الكونغو، الجنرال بيير أوبا.
  • Ms. Rebecca Quionie Oba-Omoali, magistrate and Director for Human Rights, Ministry of Justice, Republic of the Congo;
    السيد ريبيكا كيوني أوبا - أوموالي، قاضية، مديرة حقوق الإنسان بوزارة العدل في جمهورية الكونغو.
  • The closing ceremony also featured a speech by General Pierre Oba, Minister of Security and Police of the Republic of the Congo.
    وتميَّز احتفال الختام أيضا بخطاب سعادة السيد وزير الأمن والشرطة في جمهورية الكونغو، الجنرال بيير أوبا.
  • Presentation of the draft plan of action: Ms. Rebecca Quionie Oba-Omoali, Director for Human Rights, Ministry of Justice, Republic of the Congo
    عرض مشروع خطة العمل: السيدة ريبيكا كيوني أوبا أوموالي، مديرة حقوق الإنسان بوزارة العدل في جمهورية الكونغو.
  • Mr. Jean Martin Mbemba*, Mr. Roger Julien Menga**, Mr. Richard Bongo, Mr. Maurice Massengo-Tiasse, Mr. Dieudonné Missie, Mr. Sylvian Bayalama, Mr. Antonin Malekama, Ms. Rebecca Oba, Mr. Justin Biabaroh-Iboro, Mr. Gabriel Nguengue Montse, Mr. Marcel Mayama
    (ب) تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا (القرار 2000/79، الفقرة 28)؛
  • Nonetheless, as the Federal Banking Commission made clear in its Anti-Money-Laundering Ordinance (OBA-CFB) of 18 December 2002, which entered into force on 1 July 2003, “when the clarification of the economic background to unusual transactions reveals a connection with a terrorist organization, the financial intermediary shall forthwith notify the Money Laundering Reporting Office” (article 25).
    والواقع أنه كما أوضحته اللجنة الاتحادية في أمرها الجديد بشأن غسل الأموال المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي دخل حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2003، “عندما يتبين من التحري عن الخلفية الاقتصادية للمعاملات غير الاعتيادية أن لها صلة بمنظمة إرهابية، فإن الوسيط المالي يقوم دون تأخير بإبلاغ مكتب الإبلاغ عن غسل الأموال” (المادة 25).