Aucune traduction exact pour evaluación

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Evaluación de la Aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en República Dominicana, 1995-2000”, SEM, May 2000.
    “تقييم تنفيذ منهاج عمل بيجين في الجمهورية الدومينيكية، 1995-2000”، أمانة شؤون المرأة، أيار/مايو 2000.
  • Síntesis de resultados de la evaluación del III Plan para la Igualdad de Oportunidades entre mujeres y hombres (1997-2000)
    مجموعة نتائج تقييم الخطة الثالثة لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال (1997-2000)
  • Ecuador - `Evaluación del impacto de los proyectos dirigidos a la conservación y uso sostenible de la biodiversidad'
    إكوادور - ”تقييم أثر المشاريع الموجهة نحو حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام“
  • Evaluación de la Aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en la RD, 1995-2000”, State Secretariat for Women, May 2000.
    “تقييم تنفيذ منهاج عمل بيجين في الجمهورية الدومينيكية، 1995-2000” أمانة شؤون المرأة، أيار/مايو 2000.
  • Evaluación de la Aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing en la República Dominicana, 1995-2000”, SEM, Santo Domingo, Dominican Republic, May 2000.
    تقييم تنفيذ منهاج عمل بيجين في الجمهورية الدومينيكية، 1995-2000، أمانة شؤون المرأة؛ سانتو دومينغو، الجمهورية الدومينيكية أيار/مايو 2000.
  • Sources: Empretec Uruguay (2003), Evaluación de Término de programa Proex-Empretec [Final evaluation of Proex-Empretec programme], evaluated by Enrique Baraibar, September; Empretec site www.empretec.net (2004).
    وفي ذلك إشارة إلى أن قسطاً كبيراً من نمو الصادرات مستقبلاً سيتمركز في نظم الشركات عبر الوطنية أو حولها.
  • 6 Such as the OECD Programme for International Student Assessment (PISA), Trends in Mathematics and Science Achievement Around the World Study (TIMMS) of the International Association for the Evaluation of Educational Achievement (IEA), the IEA Progress in International Literacy Study (PIRLS), the South Africa Consortium for Monitoring Educational Quality (SACMEQ) and the Laboratorio Latinoamericano de Evaluación de la Calidad de la Educación (LLECE).
    مؤشرات الإمداد بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها: براءات الاختراع
  • The office received information regarding possible leaks of confidential information from within the Comité de Reglamentación y Evaluación de Riesgos (CRER) Committee for the Regulation and Evaluation of Risks and regarding an increase in the number of people linked to the programme who have been victims of homicides.
    وتلقى المكتب معلومات تتعلق بإمكانية تسرب معلومات سرية من داخل لجنة تنظيم وتقييم المخاطر (CRER)، وكذلك بازدياد عدد الأشخاص ذوي الصلة بالبرنامج الذين وقعوا ضحايا عمليات قتل.
  • Distribution of the publication Legislar con Perspectiva de Género: Evaluación legislativa en materia de derechos humanos de mujeres, niñas y niños (Legislation with a gender perspective: legislative evaluation in regard to the human rights of women, girls and boys), combined with workshops under the same title that have been publicized in various Local Congresses of states have served to advance legislative action to harmonize the national legal system with international legal commitments.
    ساعد نشر الدراسة المعنونة مراعاة المنظور الجنساني عند وضع القوانين: تقييم القوانين المتعلقة بحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والفتاة والفتى، بالإضافة إلى حلقات العمل المعقودة تحت العنوان نفسه في مختلف البرلمانات المحلية التابعة للكيانات الاتحادية في البلد، على التمكين من المضي قدما في اتخاذ إجراءات قانونية للمواءمة بين النظام القانوني الوطني والالتزامات القانونية الدولية.
  • In addition, the results of the following regional and subregional indigenous consultations and conferences regarding the Decade were transmitted to the Secretariat: “Después de la Década de los Pueblos Indígenas — Recuentos y Horizontes” in Tepoztlán, Mexico; “Las Organizaciones Indígenas de América del Sur, frente al establecimiento del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo” in Quito; Indigenous Peoples' Caucus of the Greater Caribbean; the International Conference “The Rights of Indigenous Peoples: Russian and World Contexts” in Karelia, Russian Federation; “Evaluación del Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, Caso Guatemala” in Iximulew, Guatemala and the Round Table “Indigenous Peoples and the United Nations System” in Moscow, supplemented by the proposals of the delegates of the fifth Congress of the Organization of the Numerically Small Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation.
    وبالإضافة إلى ذلك، أحيلت إلى الأمانة العامة نتائج المشاورات والمؤتمرات الإقليمية ودون الإقليمية التالية المتعلقة بالسكان الأصليين بصدد العقد: ”ما بعد عقد الشعوب الأصلية - استعراضات وآفاق“ في تيبوزتلان، المكسيك؛ و ”تعقيب منظمات الشعوب الأصلية في أمريكا الجنوبية، على إنشاء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم“ في كيتو، إكوادور؛ ومؤتمر الشعوب الأصلية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى؛ والمؤتمر الدولي ”حقوق الشعوب الأصلية: السياقان الروسي والعالمي“ في كاريليا، الاتحاد الروسي؛ وتقييم العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، حالة غواتيمالا في إيكسيموليو، غواتيمالا؛ والمائدة المستديرة ”السكان الأصليون ومنظومة الأمم المتحدة“، موسكو، مناقشة معززة بمقترحات من مندوبي الكونغرس الخامس للرابطة الروسية لشعوب الشمال الأصلية لمنظمة شعوب الشمال الأصلية الصغيرة عدديا، سيبريا وأقصى شرق الاتحاد الروسي.