Aucune traduction exact pour ejecutivo

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Sr. Néstor Osorio, Director Ejecutivo, Organización Internacional del Café
    السيد نَستُر أوسوريو، المدير التنفيذي، المنظمة الدولية للبن
  • It's a pleasure to meet you. I'm Vice-Director Ejecutivo del Diputado del Departamento de Parques,
    سررت بمعرفتك انا نائب المدير التنفيذي ونائب رئيس
  • Nils Ericson Correa, Presidente Ejecutivo de la Comisión Nacional para el Desarrollo y Vida sin Drogas de Peru
    نيلس إيريكسون كوريا، اللجنة الوطنية من أجل التنمية وحياة خاليةٍ من المخدرات في بيرو
  • To say that it was enforceable might lead to a consideration of legal procedures, although in Mexican law “ejecutorio” meant little more than “vinculante”; “ejecutivo” would have stronger implications.
    والقول بأنه واجب النفاذ يمكن أن يؤدي إلى النظر في اتـخاذ اجراءات قانونيــة، رغم أن كلمــة "ejecutorio" في القانون المكسيكي تعطي معنى أقوى قليلا من كلمة "Vinculante"؛ ولكلمة "ejecutivo" آثار أقوى.
  • While welcoming the revocation by resolution No. 008857-99 of articles 6 and 7 of Executive Decree (Decreto ejecutivo) No. 21989-MEP-MTSS, the Committee is concerned at information received whereby migrant children are still neither eligible for scholarships, nor entitled to take part in students' councils.
    ورغم أن اللجنة ترحب بإلغاء المادتين 6 و7 من المرسوم التنفيذي رقم 21989-MEP-MTSS بموجب القرار رقم 008857-99، فإنها تشعر بالقلق لأن المعلومات التي تلقتها تفيد بأن الأطفال المهاجرين لا يزالوا محرومين من الحق في الحصول على المنح الدراسية ولا يحق لهم المشاركة في مجالس الطلاب.
  • The Special Rapporteur welcomes reports that, three weeks after the court deadline expired, the President of the Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en Materia de Derechos Humanos (COPREDEH) complied with the court's ruling to pay over half a million dollars in damages to the families of five street children murdered in 1990 and a total of US$ 30,000 in legal costs to Casa Alianza and Center for Justice and International Law (CEJIL), the co-petitioners in this case.
    ويرحب المقرر الخاص بالتقارير التي تفيد بأن رئيس اللجنة الرئاسية لتنسيق سياسات الجهاز التنفيذي في مجال حقوق الإنسان قامت، بعد مرور ثلاثة أسابيع من انقضاء الموعد الذي قررته المحكمة بالامتثال لحكمها بدفع أكثر من نصف مليون دولار تعويضات لأسر أطفال الشوارع الخمسة الذين قتلوا في عام 1990 ومبالغ يصل مجموعها إلى 000 30 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى منظمة كاسا أليانثا ومركز العدالة والقانون الدولي، مقدما الالتماس في هذه القضية، نظير مصاريف القضية.
  • Subsequently, resolution No. 1392/98 of the Ministry of the Interior created CONADI, which had the same functions and retained the same composition as its predecessor: two representatives of the Public Prosecutor's Office, one from the Attorney General's Office, two representatives from the Asociación Abuelas de Plaza de Mayo, and two representatives of the Executive Branch (Poder Ejecutivo Nacional) (at the suggestion of the Human Rights Secretariat).
    وأنشئت في وقت لاحق بموجب قرار وزارة الداخلية رقم 1392/98 اللجنة الوطنية المعنية بالحق في الهوية وأسندت إليها المهام نفسها التي كانت مسندة للجنة السابقة واحتفظ فيها بالأعضاء أنفسهم الذين كانوا في تلك اللجنة وهم: ممثلان لمكتب المدعي العام أحدهما من مكتب النائب العام وممثلان لـ Asociación Abuelas de Plaza de Mayo؛ وممثلان للاتحاد الدولي للعلم يُعينان بناء على اقتراح من أمانة حقوق الإنسان.