Aucune traduction exact pour Duty-free-Shop

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe Duty-free-Shop

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • They're suspended for stealing from duty-free shop.
    .إتهم موقوفون لسرقة السوق الحرة من غير ضرائب.
  • I wander through the terminal and see the duty-free shops: jewellery, tobacco, alcohol...
    أتجوّل خلال الصالة و أرى :محالّ السوق الحرة ،مجوهرات ، تبغ ...كحول
  • I wander through the terminal and see the duty-free shops: jewellery, tobacco, alcohol...
    أتجوّل خلال الصالة و أرى :محالّ السوق الحرة ،مجوهرات ، تبغ ...كحول
  • At ESCWA, purchases can be made through the diplomatic duty-free shop, by completing a customs declaration and processing its clearance through the Ministry of Foreign Affairs and Emigrants and the Customs Department of the Ministry of Finance.
    أما في الإسكوا، فيمكن القيام بعمليات الشراء عن طريق السوق الحرة الدبلوماسية، وذلك بملء تصريح جمركي والقيام بتخليصه عن طريق وزارة الخارجية والمغتربين وإدارة الجمارك في وزارة المالية.
  • In this context, ESCWA stated that the access of staff to a duty-free shop, free from cumbersome bureaucracy similar to the one in Vienna, would improve the situation within its host country.
    وفي هذا السياق، ذكرت الإسكوا أنه إذا أتيحت للموظفين سوق معفاة من الرسوم، خالية من البيروقراطية المرهقة ومماثلة لتلك الموجودة في فيينا، فإن من شأن ذلك أن يحسِّن الحالة داخل البلد الذي يستضيفها.
  • Fusas stated that it had lodging facilities, a labour camp and a stockyard in the “Meshtel Quarter of Baghdad at the border at 39 B Project opposite to Duty Free shop”.
    وأفادت شركة فوساس أنه كان لديها مرافق سكنية ومخيم عمل ومخازن في "حي المشتل على أطراف مدينة بغداد في المشروع باء 39 مقابل مبنى السوق الحرة".
  • The following are examples of the shared services available: conference facilities; catering facilities; banking; post office; telecommunications; courier services; fuel station; airlines and travel agencies; duty free shop; and United Nations clinic.
    وفيما يلي أمثلة على الخدمات المشتركة المتاحة: مرافق المؤتمرات؛ مرافق خدمات المطاعم؛ المصارف؛ البريد؛ الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ خدمات البريد الخاصة؛ محطة الوقود؛ الخطوط الجوية ووكالات السفر، السوق الحرة؛ العيادة الطبية للأمم المتحدة.
  • With the United Kingdom's approval and under the protection of the arrangements and special conditions introduced by the colonial Power, Gibraltar is today a gigantic `duty-free shop' directed at the Spanish market, subjecting Spain to widespread economic and fiscal dumping because of the lack of transparency in its financial and corporate systems and impoverishing the surrounding region by distorting the conditions of competition.
    ففي ظل الحماية التي يوفرها النظام والامتيازات الممنوحة من الدولة القائمة بالإدارة، أصبح جبل طارق اليوم، بمباركة بريطانيا، منطقة كبرى “معفاة من الرسوم الجمركية” وموجهة للسوق الاسبانية، تمارس إزاء اسبانيا سياسة إغراق اقتصادي ومالي واسع النطاق بسبب عدم شفافية نظاميها المالي والمتعلق بالشركات، وتتسبب، عن طريق الإخلال بشروط التنافس، في إفقار المنطقة المتاخمة لها.
  • f) Inspection of customs warehouses, free customs warehouses, free trade zones, duty free shops, customs control zones and other construction sites and territories where the goods and means of transportation subject to customs control may be stored, or activities subject to customs control.
    (و) التفتيش على مخازن الجمارك؛ والمخازن المعفاة من الجمارك؛ ومخازن مناطق التجارة الحرة؛ والمتاجر المعفاة من الرسوم الجمركية؛ ومناطق ضوابط الجمارك؛ والمناطق التي يتم فيها تخزين السلع ووسائل النقل الخاضعة لضوابط الجمارك، أو الأنشطة الخاضعة لضوابط الجمارك؛
  • The Chief Minister identified in his budget address, inter alia, the following key priorities for tourism: (a) continued work on the development and implementation of an integrated tourism policy; (b) completion of a strategic marketing plan; (c) development of a business support programme for small local tourism enterprises; and (d) preparation of a medium duty-free shopping policy in conjunction with the Ministry of Finance.
    وحدد الوزير الأول في خطابه بمناسبة عرض الميزانية أمورا منها الأولويات الرئيسية التالية للسياحة: (أ) مواصلة العمل على وضع وتنفيذ سياســـــة متكاملــــــة للسياحة؛ (ب) الانتهاء من وضع خطـــة استراتيجيـــــــة للتسويـــق؛ (ج) وضع برنامج لدعم الأعمال التجارية للمشاريع السياحية المحلية الصغيرة؛ (د) إعداد سياسة متوسطة الأجل للشراء مع التمتع بالإعفاء من الرسوم، بالتعاون مع وزارة المالية.