Aucune traduction exact pour يَرْقُب
Militaire
Médecine
Traduire anglais arabe يَرْقُب
anglais
arabe
extended Results
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
رَقَبَ {جيش}plus ...
-
رَقَبَ {جيش}plus ...
-
رَقَبَ {جيش}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
Résultats connexes
les exemples
-
- There's a man here to see you. - A man?هناك رجل يرقب في رؤيتك- رجل؟-
-
The car will take you. They are watching the trains.سوف تأخذك السيارة, هم يرقبون هذا
-
They have no regard for kinship or treaties with believers , for they are transgressors .« لا يرقُبون في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
-
In respect of the Muslims , they do not keep regard for any relations nor any pacts ; it is they who are the rebels .« لا يرقُبون في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
-
observing neither bond nor treaty towards a believer ; they are the transgressors .« لا يرقُبون في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
-
They respect not either kinship or agreement in a believer : those ! they are the transgressors !« لا يرقُبون في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
-
With regard to a believer , they respect not the ties , either of kinship or of covenant ! It is they who are the transgressors .« لا يرقُبون في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
-
Towards a believer they respect neither kinship nor treaty . These are the transgressors .« لا يرقُبون في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
-
They neither have any respect for kinship nor for agreement in respect of the believers . Such are indeed transgressors .« لا يرقُبون في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .
-
And they observe toward a believer neither pact nor honour . These are they who are transgressors .« لا يرقُبون في مؤمن إلاّ ولا ذمَّة وأولئك هم المعتدون » .