Aucune traduction exact pour يُسِيغُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe يُسِيغُ

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Er schluckt es und würgt es qualvoll hinunter. Der Tod droht ihm von allen Seiten, doch er stirbt nicht, denn er ist einer qualvollen Strafe ausgesetzt.
    يتجرعه ولا يكاد يسيغه ويأتيه الموت من كل مكان وما هو بميت ومن ورائه عذاب غليظ
  • Und der Tod wird von allen Seiten zu ihm kommen , doch er wird nicht sterben . Und ( zusätzlich ) kommt hinterher noch eine strenge Strafe .
    « يتجرعه » يبتلعه مرة بعد مرة لمرارته « ولا يكاد يسيغه » يزدرده لقبحه وكراهته « ويأتيه الموت » أي أسبابه المقتضية له من أنواع العذاب « من كل مكان وما هو بميت ومن ورائه » بعد ذلك العذاب « عذاب غليظ » قوي متصل .
  • das er schluckt , aber beinahe nicht hinunterbringt . Und der Tod kommt zu ihm von überall her , doch kann er nicht sterben .
    « يتجرعه » يبتلعه مرة بعد مرة لمرارته « ولا يكاد يسيغه » يزدرده لقبحه وكراهته « ويأتيه الموت » أي أسبابه المقتضية له من أنواع العذاب « من كل مكان وما هو بميت ومن ورائه » بعد ذلك العذاب « عذاب غليظ » قوي متصل .
  • Das er schluckt , aber kaum hinunterbringt . Und der Tod kommt zu ihm von überall her , aber er stirbt nicht .
    « يتجرعه » يبتلعه مرة بعد مرة لمرارته « ولا يكاد يسيغه » يزدرده لقبحه وكراهته « ويأتيه الموت » أي أسبابه المقتضية له من أنواع العذاب « من كل مكان وما هو بميت ومن ورائه » بعد ذلك العذاب « عذاب غليظ » قوي متصل .
  • Er nippt an ihm und kann es kaum herunterschlucken . Und der Tod umgibt ihn aus allen Richtungen , doch er wird nicht sterben .
    « يتجرعه » يبتلعه مرة بعد مرة لمرارته « ولا يكاد يسيغه » يزدرده لقبحه وكراهته « ويأتيه الموت » أي أسبابه المقتضية له من أنواع العذاب « من كل مكان وما هو بميت ومن ورائه » بعد ذلك العذاب « عذاب غليظ » قوي متصل .