Aucune traduction exact pour يَفْجُرَ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe يَفْجُرَ

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Sie haben Ihr Buch unter dem Titel "Heute sprenge ich mich in die Luft – Suizidanschläge im israelisch-palästinensischen Konflikt" veröffentlicht. Was sind das für Leute, die sich in die Luft zu sprengen? Welche Motive haben sie?
    نشرت كتابك تحت عنوان: "اليوم أفجر نفسي – الهجمات الإنتحارية في الصراع الإسرائيلي الفلسطيني." هل لك أن تخبرنا أكثر عن هؤلاء الأشخاص الذين يفجرون أنفسهم وعن دوافعهم؟
  • Nach Meinung einiger Beobachter sowie nach Aussage des russischen Präsidenten Wladimir Putin könnte ein Konflikt zwischen Christen und Muslimen in der Region den gesamten Nordkaukasus "sprengen".
    بناء على رأي بعض المراقبين وحسب مقولة الرئيس الروسي فلاديمير بوتين فإن بمقدور النزاع القائم بين المسيحيين والمسلمين في تلك المنطقة (في هذه الحالة بين سكان أوسيتسيا ذوي الأغلبية المسيحية وسكان الشيشان وإنغوشيا الذين يشكلون مع بعضهم شعبا مسلما يطلق عليه "الفاجناخن") أن "يفجر" الأوضاع في كامل منطقة شمال القوقاز التابعة لروسيا.
  • Man kann nicht einfach nur sagen: "Wir sind gegen Terror!" - und unter Terror fällt nur der Palästinenser, der einen Bus in die Luft sprengt.
    لا يجب علينا أن نظلّ نردد فقط :"نحن ضد الإرهاب!" ؛ وتحت تهمة الإرهاب لا نضع غير الفلسطيني الذي يفجر حافلة.
  • aus einer Quelle, aus der Gottes Diener trinken und die sie so fließen lassen, wie sie möchten.
    عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا
  • China sollte darauf verzichten, Schiffe der Marine injapanische Gewässer zu entsenden und einen heißen Draht zurjapanischen Regierung nutzen, um Krisen zu handhaben, die vonnationalistischen „ Cowboys“ hervorgerufen werden.
    ويقضي هذا الاقتراح بأن تمتنع الصين عن إرسال سفن رسمية إلىالمياه اليابانية، وأن تستخدم خطاً ساخناً مع اليابان لإدارة الأزماتالتي يفجرها "رعاة البقر" القوميون.
  • Außerdem wollen die Walfänger nicht zu viel Sprengstoffverwenden, weil das den Wal in Stücke reißen würde. Das ganze Unterfangen ist aber darauf ausgerichtet, wertvolles Fleisch und Ölzu erhalten.
    فضلاً عن ذلك فإن صيادي الحيتان لا يرغبون في استخدام كمياتكبيرة من المتفجرات، لأن هذا قد يفجر الحوت المسكين إلى أشلاءمتناثرة، وبهذا تتضاءل فرصهم في الحصول على زيت الحوت القيمولحمه.
  • In einem Fußballspiel verstärken die Rituale – das Fahnenschwingen, die Nationalhymnen, die gemeinsamen Sprechchöreund die verwendete Sprache (das Spiel beginnt mit einem „ Ausbruchvon Feindseligkeiten“, man „schießt“ auf das Tor, „bricht durch die Verteidigung“, „startet einen Angriff“) – die Wahrnehmung, eshandele sich um einen Krieg mit anderen Mitteln.
    في مباريات كرة القدم تعمل الطقوس المعتادة ـ التلويح بالعلم،والنشيد الوطني، والأغاني الجماعية ـ واللغة المستخدمة في التعليق(مثل: "تبدأ المباراة بسلسلة من المظاهر العدائية"، و"اللاعب يقصفالمرمى"، و"يفجر الدفاع"، و"يطلق قذيفة")، على تعزيز مفهوم الحرببوسائل أخرى.
  • Doch wurde Bhutto Berichten zufolge von einem Scharfschützen ermordet, bevor der Terrorist sich selbst in die Luft sprengte.
    إلا أن التقارير تشير إلى أن مقتل بوتو كان على يد قـنَّـاصمحترف قبل أن يفجر الإرهابي الانتحاري نفسه.
  • denn wenn Du sie läßt , so werden sie nur Deine Diener verführen und werden nur eine unverschämte Nachkommenschaft von Ungläubigen zeugen .
    « إنك إن تذرهم يُضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا » من يفجر ويكفر ، قال ذلك لما تقدم من الإيحاء إليه .
  • ( Er wird gespeist aus ) einer Quelle , von der die Diener Allahs trinken , und die sie in reichlichem Maße hervorsprudeln lassen .
    « عينا » بدل من كافورا فيها رائحته « يشرب بها » منها « عباد الله » أولياؤه « يفجّرونها تفجيرا » يقودونها حيث شاءوا من منازلهم .