Aucune traduction exact pour وَلَايَت


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe وَلَايَت

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats similaires

les exemples
  • Der Kanzler hatte vorgehabt, den Rest seiner Amtszeit mit dem Warten auf Effekte der Reformen und eine anspringende Konjunktur zu verbringen.
    وكان المستشار قرر انتظار تأثيرات الإصلاحات التي نُفذت حتى نهاية ولايته ورؤية إقلاع النمو في البلاد.
  • Doch der Kanzler hat für den Rest der Wahlperiode Wohlfühl- Politik verordnet.
    ومع ذلك أمر المستشار بنشر سياسة الارتياح في الفترة المتبقية من ولايته.
  • Vom scheidenden Verteidigungsminister Peter Struck wird im Gedächtnis der breiten Öffentlichkeit vermutlich vor allem der unangenehme Satz bleiben, Deutschland werde heute 'auch am Hindukusch verteidigt'.
    في الأغلب أن ما سيتبقى في ذاكرة الرأي العام الألماني، عن وزير الدفاع المنتهية ولايته بيتر شتروك، عبارته التي لا تبعث على الارتياح، والتي قال فيها إن الجيش الألماني سيواصل دفاعه عن منطقة الهندكوش.
  • Die Polizeistation am Flughafen von Kundus ist Teil eines Netzes von 33 Polizeigebäuden, die in den Provinzen Kundus und Takhar von Deutschland finanziert wurden. Insgesamt gibt Deutschland 2,9 Millionen Euro für diese Gebäude aus.
    يُعتبر قسم الشرطة في مطار قندوز جزءاً من شبكة مكونة من 33 قسم شرطة قامت ألمانيا بتمويلها في ولايتي قندوز وتخار، ويبلغ إجمالي ما تنفقه ألمانيا لبناء تلك الأقسام 2,9 مليون يورو.
  • Deutschland werde auch den Dialog im Atomkonflikt mit dem Iran weiter unterstützen, sagte Merkel zu. Obama betonte, es gelte unbedingt, ein nukleares Wettrüsten im Nahen Osten zu verhindern. Er äußerte die Hoffnung, dass die Zahl der Atomwaffen weltweit während seiner Amtszeit deutlich reduziert werden kann.
    وأضافت ميركل أن ألمانيا ستواصل دعم الحوار في شأن الصراع النووي مع إيران. وأكد أوباما بقوله أنه من الضروري منع حدوث سباق للتسلح النووي في الشرق الأوسط، كما عبر عن أمله في أن يحدث انخفاض عالمي واضح في عدد الأسلحة النووية أثناء فترة ولايته.
  • Den NATO-Rat mit dem scheidenden russischen Präsidenten Putin bezeichnete NATO-Generalsekretär Scheffer als offen und freimütig.
    وصف سكرتير عام حلف شمال الأطلسي مجلس الحلف بقيادة الرئيس الروسي المنتهية مدة ولايته بوتين بأنه مجلس منفتح وصريح.
  • Am zweiten Tag seiner Amtszeit hatte Obama den ehemaligen US-Senator und erfolgreichen Nordirland-Vermittler George Mitchell als Sondergesandten für den Nahen Osten ernannt.
    وفي اليوم الثاني من ولايته قام أوباما بتعيين السناتور الأميركي السابق والوسيط الناجح في إيرلندا الشمالية، جورج ميتشل مبعوثًا خاصًا للشرق الأوسط.
  • Aber am Ende seiner Amtszeit war der Kurs des Dollars von 700 auf 4800 Rial gestiegen.
    ولكن في نهاية فترة ولايته كان سعر الدولار قد ارتفع مقابل الريال الإيراني من سبعمائة إلى أربعة آلاف وثمانمائة.
  • Khatami meidet solche Konfrontationen, die in einem großen Blutvergießen enden könnten. Das hat er bereits während seiner Präsidentschaft bewiesen.
    وخاتمي يتجنَّب مثل هذه المواجهات التي من الممكن أن تنتهي في سفك الكثير من الدماء. وقد أثبت ذلك في أثناء ولايته منصب الرئاسة.
  • Er hat das Vertrauen der Bevölkerung verloren. Zunächst einmal steht seine Legitimität als Präsident infrage - anstatt sich durch das neue Parlament im Amt bestätigen zu lassen, das im Februar gewählt wird, hat er kurz vor dem Ende der Legislaturperiode seine Wahl durch das alte Parlament erzwungen.
    طلعت مسعود: لقد فقد مشرف ثقة الشعب، إذ أضحت شرعيته على المحك، فبدلا من إجراء الانتخابات التشريعية في موعدها الذي كان مقررا في شباط / فبراير القادم وإضفاء الشرعية على حكمه قام، وقبل فترة قصيرة من موعد انتهاء فترة ولايته الرئاسية، بالضغط على البرلمان من أجل التجديد لولاية أخرى.