Aucune traduction exact pour وغيرة


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe وغيرة

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats similaires

les exemples
  • Die griffige Bezeichnung 'Kaida im islamischen Maghreb' bedeutet nicht zwangsläufig eine koordinierte transnationale Einheit.
    إن التسمية الواضحة (القاعدة في المغرب الإسلامي) تعني بصورة غير مباشرة وحدة منظمة دولية.
  • Von einem freien Markt könne man so noch nicht reden. 'Wir Händler warten und hoffen auf weitere Reformen.'
    وفي ظل هذه الظروف فإن الحديث عن اقتصاد حر ما زال أمراً غير ممكن، لكننا نحن، التجار، ننتظر ونأمل في المزيد من الإصلاحات.
  • Männer vom Schlage eines Hassan Dschauhar - jenes Abgeordneten, der mit Befriedigung zur Kenntnis nahm, dass bei der Eröffnungssitzung neun seiner Kollegen zur einen Tür des Parlaments hinausgingen, weil zur anderen zwei Ministerinnen hereinkamen, die kein Kopftuch trugen: 'Einige von uns haben da Vorbehalte. Das muss die Regierung akzeptieren.'
    إنهم رجال على شاكلة حسن جوهر، ذلك النائب الذي استحسن مغادرة تسعة من زملائه البرلمان من أحد الأبواب أثناء الجلسة الافتتاحية لأن وزيرتين غير محجبتين دخلتا من الباب الآخر، حيث قال: البعض منا لديه تحفظات بخصوص هذا الأمر، وعلى الحكومة أن تتقبل هذا.
  • Habermas sprach von einer nicht gerade gleichwertigen Verteilung der Rollen. Es war dennoch eine sehr eindrückliche Veranstaltung.
    وتحدث هابرماس عن توزيع غير متكافئ للأدوار، وعلى الرغم من ذلك فقد ترك الحدث انطباعاً قوياً.
  • Ein halbes Jahrtausend nach der Vertreibung der Mauren aus Al Ándalus erheben die aus Nordafrika als legale und illegale Einwanderer wiederkehrenden Muslime gewissermaßen historische Ansprüche.
    فبعد خمسة قرون من طرد المسلمين من الأندلس أخذ المسلمون العائدون من شمال إفريقيا كمهاجرين شرعيين وغير شرعيين بالمطالبة بحقوقهم التاريخية.
  • Auf einer Pressekonferenz in Bagdad wurde Bush Opfer einer ungewöhnlichen Attacke: Ein Reporter schmiss seine Schuhe nach ihm, beschimpfte ihn als 'Hund'.
    أثناء مؤتمرٍ صحفي في العاصمة بغداد راح بوش ضحية لهجوم 'غير تقليدي' عندما رشقه أحد الصحفيين بحذائه وشتمه قائلاً: 'كلب'.
  • Sollen die Liberalisten unpopuläre Entscheidungen treffen, und dann verlassen die Regierung, vorauf hin ihnen Grausamkeit und Mangel an sozialem Engagement vorgeworfen wird!
    فهل يجب دائماً أن يتخذ الليبراليون القرارات غير الشعبية ويرحلون، ثم يتهمون بأنهم يفتقرون للحساسية والجذور الاجتماعية!
  • Die Investitionsinstrumente erlauben zwar eine bessere Verwaltung der Risiken, sie erweitern allerdings die Konkurrenzen auf Finanzmärkten innerhalb unverantwortlich höher Margen.
    وتسمح الوسائل الاستثمارية بإدارة الأخطار بصورةٍ أفضل، لكنها توسع حدود المنافسة في أسواق المال ضمن هوامش مرتفعة غير مسؤولة.
  • Momentan geht es offensichtlich nur darum, ein Mittel zu finden, um die Immobilienkrise und ihre Auswirkungen auf die Finanzmärkte zu überwinden, ohne die Weltwirtschaft dabei zu beeinträchtigen, v. a. weil die amerikanische Wirtschaft auf dem Weg, ihr Wachstum zu verringern, weil sie sowohl von der starken Rezession des Immobiliensektors, als auch vom Bestand der leerstehenden Häuser belastet ist, was zum Sinken ihrer Preise denn je geführt hat.
    ويبدو الهم الحالي محصوراً بإيجاد وسيلةٍ لتطهير أزمة قطاع العقار، وارتداداتها على أسواق المال، من دون التأثير في الاقتصاد العالمي، خصوصاً أن الاقتصاد الأمريكي هو في الطريق لانكماش النمو مثقلاً بالهبوط الكبير لقطاع العقار وتكوين مخزون واسع من المساكن الشاغرة، فانخفضت أسعارها بوتيرة غير مسبوقة.
  • Der Amerikaner mit mittlerem Einkommen hat die ganze Welt in der Hand, da es keine wirtschaftliche Aktivität gibt, die nicht von dem Wirtschaftswachstum dieses Landes abhängig ist:
    فالأمريكي المتوسط الدخل يمسك بزمام الكرة الأرضية، لأنه لا يوجد نشاطٌ في العالم غير مرتبط بالنمو الاقتصادي في هذا الدولة: