Aucune traduction exact pour نسري


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe نسري

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats similaires

les exemples
  • Das Symbol der byzantinischen und seldschukischen Reiche,die in etwa dasselbe Gebiet bedeckten wie heute die Türkei, war eindoppelköpfiger Adler, der nach Osten und Westen blickte.
    إن الرمز الذي استخدمته الإمبراطورية البيزنطية وإمبراطوريةالسلاجقة، والتي كانت كل منهما تحتل تقريباً نفس المساحة الجغرافيةالتي تحتلها تركيا اليوم، كان عبارة عن نسر ذي رأسين ينظر نحو الشرقوالغرب.
  • Die Operation Condor, die Affären um die Riggs Bank und umdie Todesfälle Frei und Prats sowie viele andere Verbrechen sind ineinem jüngst veröffentlichten Bericht über Folter und politische Gefangenschaft einer von Präsident Ricardo Lagos eingesetzten Sonderkommission dokumentiert.
    ولقد اشتمل التقرير الأخير عن التعذيب والاعتقال السياسي،الذي أعدته لجنة خاصة أسسها الرئيس ريكاردو لاجوس ، على الوثائق التيتثبت تورط بينوشيه في "عملية نسر الكوندور"، ومقتل ريجز ، و فري ، وبارتس ، والعديد من الجرائم الأخرى.
  • Vor kurzem trat Russlands gespaltene Persönlichkeit – dieauch durch sein zaristisches Wappentier, den zweiköpfigen Adler,symbolisiert wird – wieder offen zutage.
    أصبحت شخصية روسيا الفصامية ـ التي يرمز إليها شعار النبالةالقيصري، أو النسر ذي الرأسين ـ تُـعْـرَض في الآونة الأخيرة علىالملأ.
  • Besorgte Nachbarn werden wohl Schutz unter den Schwingendes amerikanischen Adlers suchen und damit das ohnehin schonüberdimensionale US- Militärbudget weiter ausdehnen.
    ولا شك أن الدول المجاورة المتخوفة من سلوك الصين قد تسعى إلىطلب الحماية تحت جناحي النسر الأميركي، وهو ما من شأنه أن يزيد من حجمالميزانية العسكرية الأميركية، التي أصبحت أضخم مما ينبغي لهابالفعل.
  • Ein frühes Anzeichen dafür war das Scheitern der „ Operation Eagle Claw“ zur Rettung von US- Geiseln im Iran 1980.
    ومن بين المؤشرات المبكرة التي دللت على ذلك كان فشل "عمليةمخلب النسر" لإنقاذ الرهائن الأميركيين في إيران في عام1980.
  • Unser Herr , Du weißt , was wir verbergen und was wir kundtun . Und vor Allah ist nichts verborgen , ob auf Erden oder im Himmel .
    « ربنا إنك تعلم ما نخفي » نسر « وما نعلن وما يخفى على الله من » زائدة « شيء في الأرض ولا في السماء » يحتمل أن يكون من كلامه تعالى أو كلام إبراهيم .
  • Unser Herr , Du weißt ja , was wir verbergen und was wir offenlegen ; vor Allah ist nichts verborgen , weder auf der Erde noch im Himmel .
    « ربنا إنك تعلم ما نخفي » نسر « وما نعلن وما يخفى على الله من » زائدة « شيء في الأرض ولا في السماء » يحتمل أن يكون من كلامه تعالى أو كلام إبراهيم .
  • Unser Herr , Du weißt , was wir verbergen und was wir offenlegen , und vor Gott ist nichts verborgen , weder auf der Erde noch im Himmel .
    « ربنا إنك تعلم ما نخفي » نسر « وما نعلن وما يخفى على الله من » زائدة « شيء في الأرض ولا في السماء » يحتمل أن يكون من كلامه تعالى أو كلام إبراهيم .
  • DU weißt zweifellos , was wir verbergen und was wir offenlegen . Und ALLAH bleibt nichts verborgen , weder auf Erden , noch im Himmel .
    « ربنا إنك تعلم ما نخفي » نسر « وما نعلن وما يخفى على الله من » زائدة « شيء في الأرض ولا في السماء » يحتمل أن يكون من كلامه تعالى أو كلام إبراهيم .
  • - Der goldene Adler. Sonnenaufgang.
    نسر ذهبى,يلمع مع شروق الشمس- عند غروب الشمس سنكون قد قصصنا ريشه-