Aucune traduction exact pour نذوري


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe نذوري

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Somit wird es für den , der die Gebote Allahs ehrt , gut vor seinem Herrn sein . Erlaubt ist euch alles Vieh mit Ausnahme dessen , was euch angesagt worden ist .
    ذلك الذي أمر الله به مِن قضاء التفث والوفاء بالنذور والطواف بالبيت ، هو ما أوجبه الله عليكم فعظِّموه ، ومن يعظم حرمات الله ، ومنها مناسكه بأدائها كاملة خالصة لله ، فهو خير له في الدنيا والآخرة . وأحلَّ الله لكم أَكْلَ الأنعام إلا ما حرَّمه فيما يتلى عليكم في القرآن من الميتة وغيرها فاجتنبوه ، وفي ذلك إبطال ما كانت العرب تحرِّمه من بعض الأنعام ، وابتعِدوا عن القذارة التي هي الأوثان ، وعن الكذب الذي هو الافتراء على الله .
  • Und wenn einer die unantastbaren Dinge Allahs hoch ehrt , so ist es besser für ihn bei seinem Herrn . Erlaubt ist euch das Vieh , außer dem , was euch verlesen wird .
    ذلك الذي أمر الله به مِن قضاء التفث والوفاء بالنذور والطواف بالبيت ، هو ما أوجبه الله عليكم فعظِّموه ، ومن يعظم حرمات الله ، ومنها مناسكه بأدائها كاملة خالصة لله ، فهو خير له في الدنيا والآخرة . وأحلَّ الله لكم أَكْلَ الأنعام إلا ما حرَّمه فيما يتلى عليكم في القرآن من الميتة وغيرها فاجتنبوه ، وفي ذلك إبطال ما كانت العرب تحرِّمه من بعض الأنعام ، وابتعِدوا عن القذارة التي هي الأوثان ، وعن الكذب الذي هو الافتراء على الله .
  • Und wenn einer die heiligen Dinge Gottes hochhält , ist es besser für ihn bei seinem Herrn . Erlaubt ist euch das Vieh , außer dem , was euch bekanntgemacht wird .
    ذلك الذي أمر الله به مِن قضاء التفث والوفاء بالنذور والطواف بالبيت ، هو ما أوجبه الله عليكم فعظِّموه ، ومن يعظم حرمات الله ، ومنها مناسكه بأدائها كاملة خالصة لله ، فهو خير له في الدنيا والآخرة . وأحلَّ الله لكم أَكْلَ الأنعام إلا ما حرَّمه فيما يتلى عليكم في القرآن من الميتة وغيرها فاجتنبوه ، وفي ذلك إبطال ما كانت العرب تحرِّمه من بعض الأنعام ، وابتعِدوا عن القذارة التي هي الأوثان ، وعن الكذب الذي هو الافتراء على الله .
  • Also und wer ALLAHs Hurumat hochachtet , dies ist gut für ihn bei seinem HERRN . Und für halal wurden euch die An'am erklärt außer dem , was euch vorgetragen wurde .
    ذلك الذي أمر الله به مِن قضاء التفث والوفاء بالنذور والطواف بالبيت ، هو ما أوجبه الله عليكم فعظِّموه ، ومن يعظم حرمات الله ، ومنها مناسكه بأدائها كاملة خالصة لله ، فهو خير له في الدنيا والآخرة . وأحلَّ الله لكم أَكْلَ الأنعام إلا ما حرَّمه فيما يتلى عليكم في القرآن من الميتة وغيرها فاجتنبوه ، وفي ذلك إبطال ما كانت العرب تحرِّمه من بعض الأنعام ، وابتعِدوا عن القذارة التي هي الأوثان ، وعن الكذب الذي هو الافتراء على الله .
  • Ich hatte seltsame Aufnahmen für diese Szene hier. Ich habe mich dann für etwas recht Einfaches entschieden.
    والآن سأقرأ النذور الخاصة .التي كتبها (هومر) لهذه المناسبة
  • Aber ich werde zu Lord Wessex gehen, als ob ich eine Witwe wäre, die vorher einem anderen die Treue geschworen hat.
    لكنى سأذهب إلى ويزيكس كأرملة من هذه النذور
  • Und nun, meine Braut... ist es an der Zeit, deine Stimme zum Himmel zu erheben... und dein Hochzeitsgelübde abzulegen.
    والآن، عروسي حان الوقت لترفعي صوتِك إلى السماء ... وتقولي نذور زفافك
  • Weil es eigentlich den Gedanken bestätigt, dass man den Rest des Jahres ein miserabler Schuft ist. Sie denken also, dass dieser Teil des Jahres alle bescheißt?
    عندما كنت في الثامنة عشرة، ذهبت إلى الدير حيث تركوني آخذ نذوري
  • Sie war abhängig von Ihnen.
    عندما كان سني 18 عام، ذهبت للدير حيث جعلوني أقول نذوري
  • Warum redest du nicht einfach mit ihm darüber, wieder einzuziehen?
    بمجرد أن نغير عاداتنا و نلقي النذور