Aucune traduction exact pour مُّفَتَّحَة
Voulez-vous dire:
Traduire allemand arabe مُّفَتَّحَة
allemand
arabe
extended Results
-
aufmachen (v.) , {machte auf / aufmachte ; aufgemacht}plus ...
-
einnehmen (v.) , {nahm ein / einnahm ; eingenommen}, {Pol.}فَتَحَ {سياسة}plus ...
-
öffnen (v.) , {öffnete ; geöffnet}plus ...
- plus ...
-
erobern (v.) , {eroberte ; erobert}plus ...
-
Fatah {Pol.}فَتْحٌ {سياسة}plus ...
-
auftun (v.)plus ...
-
eröffnen (v.) , {eröffnete ; eröffnet}plus ...
-
einleiten (v.) , {leitete ein / einleitete ; eingeleitet}plus ...
-
anbrechen (v.) , {brach an / anbrach ; angebrochen}plus ...
-
andrehen (v.) , {drehte an / andrehte ; angedreht}plus ...
-
anreißen (v.) , {riss an / riß an / anriss / anriß ; angerissen}plus ...
-
anschalten (v.) , {schaltete an / anschaltete ; angeschaltet}plus ...
-
anstechen (v.) , {stach an / anstach ; angestochen}plus ...
-
aufdrehen (v.) , {drehte auf / aufdrehte ; aufgedreht}plus ...
-
aufschlagen (v.) , {schlug auf / aufschlug ; aufgeschlagen}plus ...
-
aufschließen (v.) , {schloss auf / schloß auf / aufschloss / aufschloß ; aufgeschlossen}plus ...
- plus ...
-
auspacken (v.) , {packte aus / auspackte ; ausgepackt}plus ...
-
ausspannen (v.) , {spannte aus / ausspannte ; ausgespannt}plus ...
-
einschalten (v.) , {schaltete ein / einschaltete ; eingeschaltet}plus ...
-
erbrechen (v.) , {erbrach ; erbrochen}plus ...
-
فَتْح [ج. فتوحات]plus ...
-
erschließen (v.) , {erschloss / erschloß ; erschlossen}plus ...
- plus ...
-
entsperren (v.) , {entsperrte ; entsperrt}plus ...
- plus ...
-
entriegeln (v.)فَتَحَ {الباب}plus ...
-
aufklappen (v.)plus ...
- plus ...
les exemples
-
Die Gärten von Eden stehen ihnen mit offenen Toren zu.جنات عدن مفتحة لهم الأبواب
-
Dies ist eine Ermahnung ; den Rechtschaffenen wird gewiß eine herrliche Stätte der Rückkehr zuteil seinهذا القرآن ذِكْر وشرف لك -أيها الرسول- ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته لَحسنَ مصير عندنا في جنات إقامة ، مفتَّحة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزيَّنات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم .
-
die Gärten von Eden , deren Tore für sie geöffnet sind .هذا القرآن ذِكْر وشرف لك -أيها الرسول- ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته لَحسنَ مصير عندنا في جنات إقامة ، مفتَّحة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزيَّنات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم .
-
Dort werden sie zurückgelehnt ruhen ; dort werden sie Früchte in Mengen und reichlich Trank haben .هذا القرآن ذِكْر وشرف لك -أيها الرسول- ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته لَحسنَ مصير عندنا في جنات إقامة ، مفتَّحة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزيَّنات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم .
-
Dies ist eine Ermahnung . Und für die Gottesfürchtigen wird es wahrlich eine schöne Heimstatt geben ,هذا القرآن ذِكْر وشرف لك -أيها الرسول- ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته لَحسنَ مصير عندنا في جنات إقامة ، مفتَّحة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزيَّنات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم .
-
die Gärten Edens , deren Tore ihnen geöffnet stehen ,هذا القرآن ذِكْر وشرف لك -أيها الرسول- ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته لَحسنَ مصير عندنا في جنات إقامة ، مفتَّحة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزيَّنات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم .
-
worin sie sich lehnen und worin sie nach vielen Früchten und nach Getränk rufen .هذا القرآن ذِكْر وشرف لك -أيها الرسول- ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته لَحسنَ مصير عندنا في جنات إقامة ، مفتَّحة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزيَّنات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم .
-
Dies ist eine Ermahnung . Für die Gottesfürchtigen ist eine schöne Heimstatt bestimmt ,هذا القرآن ذِكْر وشرف لك -أيها الرسول- ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته لَحسنَ مصير عندنا في جنات إقامة ، مفتَّحة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزيَّنات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم .
-
Die Gärten von Eden , deren Tore ihnen geöffnet stehen .هذا القرآن ذِكْر وشرف لك -أيها الرسول- ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته لَحسنَ مصير عندنا في جنات إقامة ، مفتَّحة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزيَّنات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم .
-
Sie lehnen sich darin , und sie rufen darin nach vielen Früchten und nach Getränk .هذا القرآن ذِكْر وشرف لك -أيها الرسول- ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته لَحسنَ مصير عندنا في جنات إقامة ، مفتَّحة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزيَّنات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم .