Aucune traduction exact pour مَّقْسُوم


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe مَّقْسُوم

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Präsident Mubarak führt die Partei seit 1981. Das sechsköpfige Generalsekratariat der Partei ist ausgewogen besetzt mit drei Politikern der alten Garde, repräsentiert durch den Generalsekretär Safwat al-Sharif, den Stabschef des Präsidialamtes Zakaria Azmi und den Minister für Parlamentsangelegenheiten, Mufid Shehab, während die neue Garde vertreten wird durch den stellvertretenden Generalsekretär Gamal Mubarak, den Sekretär für Organisationsangelegenheiten, Ahmed Ezz, und den Sekretär für Information, Ali Hilal al-Dessouki.
    ففيما يتولّى الرئيس مبارك رئاسة الحزب منذ عام 1981، الأمانة العامة للحزب المؤلّفة من ستة أعضاء مقسومة بالتساوي بين الحرس القديم الممثَّل بالأمين العام، صفوت الشريف، ورئيس ديوان الرئيس المصري، زكريا عزمي، ووزير المجالس النيابية، مفيد شهاب، والحرس الجديد الممثَّل بنائب الأمين العام جمال مبارك وأمين التنظيم أحمد عز وأمين الإعلام علي هلال الدسوقي.
  • Sie hat sieben Tore; jedem Tor ist eine bestimmte Schar zugeteilt.
    لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم
  • Einer der Leitfaktoren ist traditionell das BIP pro Kopf –der Wert der von einem Land im Jahr produzierten Waren und Dienstleistungen geteilt durch seine Bevölkerungszahl.
    وتقليديا، كان من بين العوامل المرشدة في هذا السياق نصيبالفرد في الناتج المحلي الإجمالي ــ قيمة السلع والخدمات التي تنتجهادولة ما في عام كامل مقسومة على عدد سكان هذه الدولة.
  • Die einflussreichen Einwohner aus Rovere schienen sichdeutlich in „kosmopolitische Einflusspersonen“, die sichgewohnheitsmäßig in Richtung der weiteren Welt hin orientierten,und „lokale Einflusspersonen“, die sich in Richtung ihrer eigenen Stadt orientierten, unterteilen zu lassen.
    لقد بدا نافذو روفر مقسومين بحدة إلى قسمين واضحين؛ "النافذونالعالميون" الذين يمحورون أنفسهم بالتماشي مع العالم ككل، و"النافذونالمحليون" الذين يمحورون أنفسهم بالتماشي مع بلدتهم التييقطنونها.
  • Sieben Tore hat sie , und jedem Tor ist ein Teil von ihnen zugewiesen .
    « لها سبعة أبواب » أطباق « لكل باب » منها « منهم جزء » نصيب « مقسوم » .
  • Und verkünde ihnen , daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist , ( also ) soll jede Trinkzeit eingehalten werden . "
    « ونبئهم أن الماء قسمة » مقسوم « بينهم » وبين الناقة يوم لهم ويوم لها « كلُّ شرب » نصيب من الماء « محتضر » يحضره القوم يومهم والناقة يومها فتمادوا على ذلك ثم ملوه فهموا بقتل الناقة .
  • Und tu ihnen kund , daß das Wasser zwischen ihnen ( und der Kamelstute ) zu teilen ist . Jeder Trinkanteil soll ( dann abwechselnd ) wahrgenommen werden .
    « ونبئهم أن الماء قسمة » مقسوم « بينهم » وبين الناقة يوم لهم ويوم لها « كلُّ شرب » نصيب من الماء « محتضر » يحضره القوم يومهم والناقة يومها فتمادوا على ذلك ثم ملوه فهموا بقتل الناقة .
  • Sie hat sieben Tore , und jedem Tor wird ein Teil von ihnen zugewiesen .
    « لها سبعة أبواب » أطباق « لكل باب » منها « منهم جزء » نصيب « مقسوم » .
  • Und gib ihnen kund , daß das Wasser zwischen ihnen zu teilen ist . Jede Trinkzeit soll ( dann abwechselnd ) wahrgenommen werden .
    « ونبئهم أن الماء قسمة » مقسوم « بينهم » وبين الناقة يوم لهم ويوم لها « كلُّ شرب » نصيب من الماء « محتضر » يحضره القوم يومهم والناقة يومها فتمادوا على ذلك ثم ملوه فهموا بقتل الناقة .
  • Sie hat sieben Tore . Für jedes Tor von ihnen ist ein festgelegter Teil bestimmt .
    « لها سبعة أبواب » أطباق « لكل باب » منها « منهم جزء » نصيب « مقسوم » .