Aucune traduction exact pour مِيقَات


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe مِيقَات

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Wir versprachen Moses Zwiegespräch und Offenbarung nach dreißig Nächten innigen Gebets, die Wir durch weitere zehn ergänzten, so daß die seinem Herrn gewidmete Gebetszeit vierzig Nächte betrug. Moses sagte zu seinem Bruder Aaron: "Sei mein Stellvertreter bei der Leitung meines Volkes! Mache, was gut ist und gehe nicht den Weg der Unheilstifter!"
    وواعدنا موسى ثلاثين ليلة وأتممناها بعشر فتم ميقات ربه أربعين ليلة وقال موسى لأخيه هارون اخلفني في قومي وأصلح ولا تتبع سبيل المفسدين
  • werden an einem festgesetzten Zeitpunkt eines bestimmten Tages versammelt werden.
    لمجموعون إلى ميقات يوم معلوم
  • Und Moses war zu euch mit den klaren Beweisen gekommen . Dann nahmt ihr euch das Kalb , nachdem er weggegangen war , und habt unrecht getan .
    « ولقد جاءكم موسى بالبينات » بالمعجزات كالعصا واليد وفلق البحر « ثم اتخذتم العجل » إلَهاً « من بعده » من بعد ذهابه إلى الميقات ، « وأنتم ظالمون » باتخاذه .
  • Sprich : " Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und den Hagg . " Und es ist keine Frömmigkeit , wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet .
    « يسألونك » يا محمد « عن الأهلة » جمع هلال لمَ تبدو دقيقة ثم تزيد حتى تمتلئ نورا ثم تعود كما بدت ولا تكون على حالة واحدة كالشمس « قل » لهم « هي مواقيت » جمع ميقات « للناس » يعلمون بها أوقات زرعهم ومتاجرهم وعُدد نسائهم وصيامهم وإفطارهم « والحج » عطف على الناس أي يعلم بها وقته فلو استمرت على حالة لم يعرف ذلك « وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها » في الإحرام كغيره بأن تنقبوا فيها نقبا تدخلون منه وتخرجون وتتركوا الباب وكانوا يفعلون ذلك ويزعمونه برّا « ولكنَّ البرَّ » أي ذا البِر « من اتقى » الله بترك مخالفته « وأتوا البيوت من أبوابها » في الإحرام « واتقوا الله لعلكم تفلحون » تفوزون .
  • So war die festgesetzte Zeit seines Herrn vollendet - vierzig Nächte . Und Moses sagte zu seinem Bruder Aaron : " Vertritt mich bei meinem Volk und führe ( es ) richtig und folge nicht dem Weg derer , die Unheil stiften . "
    « وواعدنا » بألف ودونها « موسى ثلاثين ليلة » نكلمه عند انتهائها بأن يصومها ، وهي ذو القعدة فصامها فلما تمَّت أنكر خلوف فمه فاستاك فأمره الله بعشرة أخرى ليكلمه بخلوف فمه كما قال تعالى : « وأتممناها بعشر » من ذي الحجة « فتم ميقات ربِّه » وقت وعده بكلامه إياه « أربعين » حال « ليلة » تتميز « وقال موسى لأخيه هارون » عند ذهابه إلى الجبل للمناجاة « اخلفني » كن خليفتي « في قومي وأصلح » أمرهم « ولا تتبع سبيل المفسدين » بموافقتهم على المعاصي .
  • werden alle zur gesetzten Frist eines bestimmten Tages versammelt werden .
    « لمجموعون إلى ميقات » لوقت « يوم معلوم » أي يوم القيامة .
  • Und Musa war doch zu euch gekommen mit den klaren Beweisen . Aber dann nahmt ihr das Kalb an nach ihm , womit ihr Unrecht tatet .
    « ولقد جاءكم موسى بالبينات » بالمعجزات كالعصا واليد وفلق البحر « ثم اتخذتم العجل » إلَهاً « من بعده » من بعد ذهابه إلى الميقات ، « وأنتم ظالمون » باتخاذه .
  • Und nicht darin besteht die Frömmigkeit , daß ihr von der Rückseite in die Häuser kommt . Frömmigkeit besteht vielmehr darin , daß man gottesfürchtig ist .
    « يسألونك » يا محمد « عن الأهلة » جمع هلال لمَ تبدو دقيقة ثم تزيد حتى تمتلئ نورا ثم تعود كما بدت ولا تكون على حالة واحدة كالشمس « قل » لهم « هي مواقيت » جمع ميقات « للناس » يعلمون بها أوقات زرعهم ومتاجرهم وعُدد نسائهم وصيامهم وإفطارهم « والحج » عطف على الناس أي يعلم بها وقته فلو استمرت على حالة لم يعرف ذلك « وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها » في الإحرام كغيره بأن تنقبوا فيها نقبا تدخلون منه وتخرجون وتتركوا الباب وكانوا يفعلون ذلك ويزعمونه برّا « ولكنَّ البرَّ » أي ذا البِر « من اتقى » الله بترك مخالفته « وأتوا البيوت من أبوابها » في الإحرام « واتقوا الله لعلكم تفلحون » تفوزون .
  • So vervollständigte sich die festgesetzte Zahl seines Herrn auf vierzig Nächte . Und Musa sagte zu seinem Bruder Harun : " Nimm meine Stelle bei meinem Volk ein , sorge für Ordnung und folge nicht dem Weg der Unheilstifter ! "
    « وواعدنا » بألف ودونها « موسى ثلاثين ليلة » نكلمه عند انتهائها بأن يصومها ، وهي ذو القعدة فصامها فلما تمَّت أنكر خلوف فمه فاستاك فأمره الله بعشرة أخرى ليكلمه بخلوف فمه كما قال تعالى : « وأتممناها بعشر » من ذي الحجة « فتم ميقات ربِّه » وقت وعده بكلامه إياه « أربعين » حال « ليلة » تتميز « وقال موسى لأخيه هارون » عند ذهابه إلى الجبل للمناجاة « اخلفني » كن خليفتي « في قومي وأصلح » أمرهم « ولا تتبع سبيل المفسدين » بموافقتهم على المعاصي .
  • werden wahrlich versammelt werden zur festgesetzten Zeit eines ( wohl)bekannten Tages .
    « لمجموعون إلى ميقات » لوقت « يوم معلوم » أي يوم القيامة .