Aucune traduction exact pour مَوْزيَّات


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe مَوْزيَّات

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Drittens der Handel mit landwirtschaftlichen Produkten: In meiner Funktion als Entwicklungsministerin habe ich mit der größten Supermarktkette in den Niederlanden, Albert Heijn, darüber gesprochen, ob es möglich wäre, Bananen nicht aus dem Süden von Ghana, sondern aus den ärmeren Regionen im Norden zu importieren.
    ثالثا التجارة في قطاع المنتجات الزراعية. عندما كنت وزيرة للتنمية تحدثت مع كبرى المحلات التجارية في هولندا المسماة "البرت هايين" عما إذا كان بالإمكان استيراد الموز لا من جنوب غانا، كما يتم حاليا، بل من المناطق الأفقر الواقعة في الشمال.
  • Aber Pakistan ist auch nicht irgendeine Bananenrepublik, sondern eine Atommacht mit 150 Millionen Einwohnern. Gründliche, ausgewogene Information sollte man da nicht als Luxus ansehen...
    إلاّ أن باكستان ليست مجرد إحدى "جمهوريات الموز" من أميركا الوسطى، بل قوة تمتلك القنبلة الذرية وتضم 150 مليون ساكنا. وبالتالي فإن إعلاما جديا ورصينا حول هذا البلد لا يمكن أن يعتبر من باب الترف الفائض عن اللزوم.
  • Die Erde haben Wir ausgedehnt, darauf Berge verankert und alle Arten von Pflanzen nach genauem Maß wachsen lassen.
    والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون
  • Sie trat für die meisten Produkte mit Ausnahme von Zucker, Reis und Bananen am 5. März 2001 in Kraft.
    وقد بدأ سريان هذه المبادرة على معظم المنتجات في 5 آذار/مارس 2001، باستثناء السكر والأرز والموز.
  • Ihr Ausgangspunkt ist, was Menschen mögen und was nicht –etwa, dass sie Geschmack an Orangen oder Bananen haben oder dasssie vorziehen, ihr Leben heute zu genießen, statt für die Zukunftzu sparen.
    فهي تبدأ بما يريده الناس وما لا يريدونه. فقد يميل الناس إلىتفضيل مذاق البرتقال أو الموز، أو قد يفضلون الاستمتاع بحياتهم اليومبدلاً من الادخار للمستقبل.
  • Das schiere Ausmaß lässt diese Zahl beinahe unbegreiflicherscheinen, egal aus welcher Perspektive man sie betrachtet. Man stelle sich 143.000 Eiffeltürme übereinander gestapelt vor odereine Anhäufung von 10 Billionen Bananen.
    وهذا الرقم المهول يجعل استيعابه أمراً شبه مستحيل أياً كانتالطريقة التي تحاول بها فهمه. ولتحاول أن تتخيل 143 ألف برج ايفل رصتالواحد فوق الآخر، أو كومة من 10 تريليونات موزة.
  • Man kann über Freihandel sagen, was man will, aber invielen Ländern haben Menschen die Exportgüter Zucker, Bananen und Kaffee von Platz 1 verdrängt.
    وبصرف النظر عن تأييد التجارة الحرة أو معارضتها، فقد حلالبشر في العديد من بلدان أميركا اللاتينية في محل السكر والموز والبنكبند أول على قائمة صادراتها.
  • Eines der am häufigsten verwendeten chinesischen Wörter derletzten Jahre ist 幸灾乐祸 (xìng zāi lè huò), was sich am ehesten mit„ Schadenfreude“ übersetzen lässt: Jemand anders – irgendeine andere Gesellschaft – ist auf einer enormen politischen Bananenschaleausgerutscht.
    كانت كلمة "شماتة" من بين المصطلحات الأوسع استخداماً فيالأعوام الأخيرة في الصين: فهناك شخص آخر ــ مجتمع آخر ــ تعثر فيقشرة موز سياسية هائلة الحجم.
  • Doch dann treten sie schnell auf ihre eigene Bananenschale;tatsächlich ist die heutige Weltwirtschaft ein Tohuwabohuabgleitender Wirtschaftsmodelle.
    ولكنهم سرعان ما يجدوا أنفسهم في مواجهة قشرة الموز الخاصةبهم؛ بل إن الاقتصاد العالمي اليوم أصبح عبارة عن لُجة من النماذجالاقتصادية المتعثرة.
  • Thailand wird Bananenrepublik
    تايلاند تتحول إلى إحدى جمهوريات الموز