Aucune traduction exact pour مَسْكُونَة


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe مَسْكُونَة

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats connexes

les exemples
  • Für den Theologen Hans Küng ist der durch die ökumenische Bewegung initiierte Dialog zwischen den christlichen Religionsgemeinschaften der Schlüssel für den religiösen Frieden im Christentum gewesen. Wäre das eine Voraussetzung für den Dialog zwischen den islamischen Religionsgemeinschaften einerseits und zwischen den Weltreligionen andererseits? Und wäre das Ihrer Meinung nach ausreichend, um den Fundamentalismus zu besiegen?
    يعتبر عالم اللاهوت الألماني هانز كونغ (Hans Küng) أن الحوار بين المذاهب المسيحية أو ما يعرف بالحركة المسكونية هو الذي حقق السلام داخل المسيحية. هل يشكل هذا شرطا للحوار من جهة بين المذاهب الإسلامية و بين الأديان الكبرى من جهة ثانية؟ وهل هذا كافي في نظركم للقضاء على الأصولية؟
  • Die ökumenische Bewegung hat die Entwicklung des europäischen Christentums mit Sicherheit positiv beeinflusst, und eine ähnliche Entwicklung sollte auch im Islam eintreten. Denn der sunnitisch-schiitische Konflikt ist im Begriff, Bürgerkriege in der gesamten Region anzuzetteln und die Gegend in Schutt und Asche zu legen.
    بالطبع فان الحركة المسكونية ادت الى نتائج ايجابية رائعة داخل المسيحية الاوروبية وينبغي ان يحصل نفس الشئ في الجهة الاسلامية لان الصراع السني الشيعي يكاد يدمر المنطقة ويشعل الحروب الاهلية في كل مكان.
  • Das betrachten die Iraker als unverhohlenen Versuch, den bereits jetzt begrenzten Zugang des Irak zum Persischen Golf noch weiter zu beschränken. Und Bahrain hat auf die irakische Kritik an der politischen Unterdrückung in diesem Land mit der Einstellung der Flugverbindungen der nationalen Fluglinie nach Bagdad, Beirut und Teheran reagiert, die man allesamt als schiitische Dämonen betrachtet.
    وهو ما ينظر إليه العراقيون باعتباره محاولة صريحة لخنق العراق الذي يعاني بالفعل من قدرته المحدودة على الوصول إلى الخليج الفارسي. كما ردت البحرين على الانتقادات العراقية للقمع السياسي الذي تمارسه بوقف رحلات شركة الطيران الوطنية في البحرين إلى بغداد وبيروت وطهران، التي يرى حكام البحرين أنها مسكونة بشياطين الشيعة.
  • Ihr dürft unbefangen Häuser betreten, die keine Wohnhäuser sind, in denen es etwas gibt, was ihr benötigt. Gott weiß, was ihr äußert und was ihr verborgen haltet.
    ليس عليكم جناح أن تدخلوا بيوتا غير مسكونة فيها متاع لكم والله يعلم ما تبدون وما تكتمون
  • In den Augen der Europäer fehlt den Amerikanern ein derartkomplexes Verständnis, und sie haben häufig kein Interesse daran,es zu entwickeln, da sie das Land um und jenseits von Israel alsgroßenteils von gierigen Ölscheichs und gefährlichen religiösen Fanatikern bevölkert ansehen.
    ويرى الأوروبيون أن الأميركيين يفتقرون إلى مثل هذا الفهمالمتطور ولا يجدون في أنفسهم غالباً الرغبة في اكتسابه، فينظرون إلىالأرض حول ووراء إسرائيل وكأنها مسكونة بشيوخ النفط الجشعين والشعوبالمتعصبة دينياً.
  • Die Europäer, welche die Amerikas nach 1492 eroberten undkolonialisierten fanden nicht, wie manchmal behauptet, riesige,leere Landstriche vor, sondern Gebiete, die von alten Kulturenbevölkert waren, deren Ursprung tausende Jahrezurückreichte.
    إن الأوروبيين الذين غزوا واستعمروا الأميركيتين بعد عام 1492لم يجدوا أمامهم أراض شاسعة خاوية كما كانوا يزعمون في بعض الأحيان،بل لقد وجدوا أراض مسكونة بمجتمعات ضاربة بجذورها لآلاف السنين فيأعماق التاريخ.
  • Eine echte Kuh sowie Hühner und Gänse bevölkerten diesen Ersatzbauernhof.
    وكانت هذه البيئة الـمُقَلدة لساحة المزرعة مسكونة ببقرةحقيقية وعدد من الدجاجات والأوز.
  • Es war beinahe genug, um einen an das Schicksal glauben zulassen, dort in jenem geisterhaften Land.
    كان ذلك المشهد كافياً ليجعل المرء يؤمن بالقدر، هناك على تلكالأرض المسكونة بالأشباح.
  • ANKARA – Der Ökumenische Patriarch Bartholomäus von dergriechisch-orthodoxen Kirche sagte kürzlich im amerikanischen Fernsehen, dass er sich in der Türkei wie „gekreuzigt“ fühle undversetzte damit viele Türken in Aufregung.
    أنقرة ـ صَرَّح البطريرك المسكوني برثولماوس من الكنيسةالأرثوذكسية على شاشات التلفاز الأميركية مؤخراً بأنه يشعر في تركياوكأنه "مصلوب"، الأمر الذي أزعج الكثير من الأتراك.
  • Sogar gegen das Wort „ökumenisch“ im Titel des Patriarchenwettern manche türkische Behörden und deren nationalistische Anhänger.
    حتى أن لقب البطريرك "المسكوني" كان موضعاً للانتقاد الشديدمن جانب بعض السلطات التركية وأنصارها من القوميين.