Aucune traduction exact pour معسول


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe معسول

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Außerdem, so seine pseudointellektuelle Suada, sei menschliche Intelligenz zum Teil wohl erblich, weshalb es von Nachteil sei, dass in Berlin gerade die Unterschicht - und da vor allem die türkische! - so viele Kinder zur Welt bringe.
    وبالإضافة إلى ذلك قال في كلامه المعسول الذي ينم عن لهجة مثقَّف زائف إنَّ الذكاء الإنساني متوارث عند البعض، ولهذا السبب فمن غير المستحسن في برلين أن تنجب الطبقة الدنيا بالذات - وخاصة التركية - الكثير من الأطفال.
  • Denn dort ist man bereit, einen israelisch-palästinensischen Frieden zu unterstützen – die Arabische Liga hat das längst dokumentiert – aber man erwartet Israels Bereitschaft zur Aufgabe der besetzten Gebiete und mehr als nur schöne Worte aus Washington.
    حيث يوجد استعداد لدعم عملية سلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين. وهذا ما أقرته الجامعة العربية منذ وقت طويل، ولكن يتوقع من إسرائيل أن تكون مستعدة للتخلي عن الأراضي المحتلة، كما ينتظر من واشنطن أكثر من الكلام المعسول.
  • Solana, der leise Spanier, der zuvor NATO- Generalsekretärwar, erscheint als der aussichtsreiche Favorit, der den neuen Posten ein paar Monate lang übernehmen wird, bevor er ihn an Carl Bildt abgibt, den schwedischen Außenminister und ehemaligen Premier, der in den 1990ern auf dem Balkan internationales Formaterlangte.
    إذ أن سولانا ، الأسباني معسول الحديث الذي كان يشغل فيما سبقمنصب أمين عام منظمة حلف شمال الأطلنطي، يبدو من المرجح أن يشغلالمنصب الجديد لبضعة أشهر قبل تسليمه إلى كارل بيلدت ، وزير خارجيةالسويد ورئيس وزرائها السابق، الذي اكتسب مكانة دولية في البلقانأثناء التسعينيات.
  • Im Gegenteil: Je länger Greenspan Amerikas gefährlichemakrökonomische Ungleichgewichte mit fröhlichem Gerede verharmlost,desto mehr werden sie der Weltwirtschaft ultimativschaden.
    بل إن الحقيقة هل العكس تماماً، فكلما طال أمد تقليل جرينسبانمن شأن خطورة اختلال التوازن الذي يعاني منه الاقتصاد الوطني الشاملبالكلام المعسول، كلما تفاقم الضرر الذي سيلحقه هذا الخلل بالاقتصادالعالمي في نهاية المطاف.
  • Trotz aller Lippenbekenntnisse, die den Beziehungen zu Mexiko (und Lateinamerika im Allgemeinen) gewidmet wurden, von Franklin� D.� Roosevelt bis zu Obama, haben die Entwicklungen in Mexiko in Wahrheit stets wenig Beachtung von den US- Präsidentenerhalten.
    رغم كل الأحاديث المعسولة عن العلاقات مع المكسيك (ومع أميركااللاتينية عموماً) بداية من فرانكلين روزفلت إلى أوباما ، إلا أنالواقع يؤكد أن التطورات الجارية في المكسيك كانت دوماً لا تسترعياهتمام رؤساء الولايات المتحدة إلا لفترة وجيزة.
  • In der Tat wird Saif al- Islam, ein eleganter und sanftsprechender Absolvent der London School of Economics, heuteverdächtigt, massive Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangenzu haben.
    والواقع أن سيف الإسلام، الرجل الأنيق المعسول الكلام الذيتخرج في كلية لندن للاقتصاد، أصبح الآن من المشتبه بهم الرئيسيين فيارتكاب جرائم جماعية ضد الإنسانية.
  • Zumindest gebührt den Behörden Lob dafür, dass sie vor der Realität nicht länger die Augen verschließen, sie beschönigen oderdie Aufmerksamkeit auf andere Dinge lenken, sondern offeneinräumen, dass Putins Versprechen nicht einlösbar sind.
    فعلى أقل تقدير، تستحق السلطات الثناء لاعترافها الصريح بأنتحقق وعود بوتن في حكم المستحيل، بدلاً من الاستمرار في تجاهل الأدلةأو تغليفها بالحديث المعسول أو صرف الانتباه عنها.
  • Trotz aller Kooperationsbekenntnisse anlässlich von G7/ G20und anderen Inszenierungen, nehmen die Ungleichgewichte und damitdie Spannungen in der Weltwirtschaft zu. Die Zeichen stehen eherauf Konfrontation.
    ولكن على الرغم من كل الأحاديث المعسولة في مؤتمرات القمةالمتعددة الأطراف لتنسيق السياسات، فإن اختلالات التوازن في الاقتصادالعالمي تعمل على زيادة حدة التوترات.
  • - Mammy, Liebling. - Das nützt lhnen gar nichts!
    يا عزيزتي مامي - لن يجدي الكلام المعسول، سيدة سكارليت -
  • Melanie Hamilton ist eine blasse, rotznäsige kleine Gans!
    ذات الوجه الشاحب و اللسان المعسول، كم أكرهها