Traduire allemand arabe مدخنية

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • fordert die Vertreter der Mitgliedstaaten auf, den Beschluss 38/401 genau zu befolgen, und legt allen Nutzern der Konferenzeinrichtungen der Vereinten Nationen eindringlich nahe, das Rauchen zu unterlassen, um zu vermeiden, dass Nichtraucher einem unfreiwilligen Passivrauchen ausgesetzt werden;
    تهيب بممثلي الدول الأعضاء أن يمتثلوا بدقة لمقررها 38/401، وتشجع بشده جميع مستخدمي مرافق المؤتمرات في الأمم المتحدة على الامتناع عن التدخين تلافيا لتعريض غير المدخنين لدخان الغير دون إرادتهم؛
  • So könnten Einkünfte aus der Tabaksteuer, die vor allem vongeringeren Einkommensgruppen stammen, dazu verwendet werden, Abgewöhnungsprogramme für benachteiligte Raucher zufinanzieren.
    على سبيل المثال، لابد من استخدام العائدات من ضريبة التبغ،والتي تؤثر بشكل غير متناسب على الفئات ذات الدخل الأدنى، لتمويلبرامج دعم الإقلاع التي تستهدف المدخنين من غير ميسوريالحال.
  • Um die durch Tabak verursachten Todesfälle in den nächsten Jahrzehnten zu verringern, ist es notwendig, dass die momentan 1,1 Milliarden Raucher ihr Laster aufgeben.
    إن إقلاع المدخنين الحاليين، الذين بلغ إجمالي عددهم فيالعالم ألفاً ومائة مليون، عن عادة التدخين بات أمراً مطلوباً من أجلتقليص إجمالي عدد الوفيات الناتجة عن تدخين التبغ في غضون العقودالقليلة القادمة.
  • Die meisten Raucher werden als Jugendliche oder junge Erwachsene süchtig, zu einer Zeit also, da Kurzsichtigkeit und Informationsmangel eine rationale Entscheidung schwierigmachen.
    إن أغلب المدخنين يبلغون مرحلة الإدمان في سن المراهقة أوأثناء سنوات البلوغ الأولى، حين يكون قِـصَر النظر والافتقار إلىالمعلومات من الأسباب التي تجعل من اتخاذ القرارات العقلانية أمراًصعباً.
  • In Ländern mit guter Informationslage hinsichtlich der Gefahren des Tabaks wünschen sich über 80 % derjenigen, die injungen Jahren mit dem Rauchen begonnen haben, als Erwachsene, siehätten niemals damit angefangen.
    وفي الدول التي يتمتع أهلها بقدر طيب من المعلومات عن المخاطرالناجمة عن التبغ، يتمنى حوالي 80% من المدخنين الشباب حين يصلونمرحلة البلوغ لو أنهم لم يدخنوا قط.
  • Außerdem zeigen jüngste Ergebnisse der Wirtschaftsforschung, dass höhere Steuern aus sozialen Gründengerechtfertigt sind, da die Kosten für Raucher enorm sind (obwohldie externen Kosten für die anderen gering sein mögen) und dasshöhere Tabaksteuern den Armen nicht schaden (da die Selbstkontrolleaufgrund höherer Steuern den Armen mehr hilft). Nobelpreisträger Amartya Sen erinnert uns in kluger Weise, dass „es wichtig ist, denpraktischen Nutzen der Tabakkontrolle nicht auf Grundlage eineslückenhaften, libertären Arguments zu diskreditieren.“ Was zu tunist, liegt klar auf der Hand.
    فضلاً عن ذلك فقد أكدت الأبحاث الاقتصادية الحديثة أن زيادةالضرائب أمر مبرر من منطلق الحرص على الصالح العام، وذلك لأن التكاليفالتي يتحملها المدخنون باهظة (حتى ولو كانت التكاليف التي يتحملهاغيرهم ضئيلة)، كما أن زيادة الضرائب على التبغ لا تتسبب في الإضراربالفقراء (حيث أن القيمة المتمثلة في ضبط النفس نتيجة لارتفاع الضريبةمن شأنها أن تساعد الفقراء).
  • Eine kürzliche Studie zeigte, dass dieser Effekt bereitnach wenigen Jahren des Rauchens eintreten kann und Raucher dadurchanfälliger für einige Krebsarten werden.
    وقد أظهرت دراسة حديثة أن بضع سنوات من التدخين قد يكون لهاهذا التأثير، الأمر الذي يجعل المدخنين أكثر عُرضة لمجموعة متنوعة منأنواع السرطان.
  • Eine Studie an Kindern in Bristol hat gezeigt, dass Kinderabhängig davon, ob ihre Großväter vor dem Alter von elf Jahrengeraucht haben, Unterschiede im Wachstum aufweisen.
    وقد أظهرت إحدى الدراسات التي أجريت على أطفال في بريستولاختلافات في النمو اعتماداً على ما إذا كان أجدادهم من المدخنين قبلسن أحد عشر عاما.
  • Das war der sprichwörtliche Funke, der das Pulverfass zum Explodieren brachte.
    إن الأمر أشبه بعود ثقاب ألقاه مدخن متهور على أجمة منالأغصان الجافة.
  • Der Wasserstoff könnte beispielsweise durch zusätzliche Mittel wie Kohlendioxid aus Abgasen in einen Flüssigbrennstoffumgewandelt werden, der dann in Transportsystemen verwendetwird.
    ومن الممكن تحويل الهيدروجين إلى وقود سائل عن طريق ترقيةالوقود الحيوي على سبيل المثال، أو حمله على التفاعل مع ثاني أكسيدالكربون في غاز المدخنه أو علاجه لإنتاج وقود سائل يمكن استخدامه فيتطبيقات النقل.