Aucune traduction exact pour كَلِمَات


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe كَلِمَات

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats connexes

les exemples
  • Es hat in Rom das Bild über das Wort, das Gefühl über den Gedanken gesiegt.
    في روما انتصرت الصورة على الكلمة، وانتصر الإحساس على الفكرة
  • Opfer des Faschismus.
    الكلمات الرنانة حول ‘محرقة قنابل الحلفاء’ على دريسدن ليست دون ذوق وتفكير وحياء فقط، بل تشكل تقليلا خبيثا من شأن كل ضحايا الفاشية.
  • Man wird sie an diesen Worte messen, wenn aller Diplomatie kein Erfolg beschieden sein sollte.
    وسوف يقيسها المرء على هذه الكلمات التي بذرت عنها، إذا ما انتهت الديبلوماسية إلى الفشل.
  • Die Kanzlerin hat mit einer sehr persönlichen Rede versucht, Mut zu machen.
    حاولت المستشارة في كلمة لها، غلب عليها الطابع الشخصي أن تستنهض الهمم.
  • Deshalb sind Annans Worte bei allem Verständnis für seine persönliche Betroffenheit nicht akzeptabel.
    لذلك فإن كلمات أنان هذه غير مقبولة على الرغم من أن المرء يتفهم حالة الذهول التي انتابته.
  • Auch Worte können töten.
    أن الكلمات تقتل أيضاً.
  • Sie hat aber auch etwas seltsam Weltfremdes, wenn so getan wird, als fielen die Worte des iranischen Präsidenten plötzlich vom Himmel.
    لكن هناك شيء في منتهى الغرابة، فالجميع يتصرف كما لو أن كلمات الرئيس الإيراني سقطت فجأة من حيث لا يعلمون.
  • Der Selbstmordanschlag von Kabul, bei dem ein Bundeswehrsoldat getötet wurde und zwei weitere Verletzungen erlitten, ruft diesen Tatbestand noch einmal schmerzlich in Erinnerung.
    والعملية الانتحارية التي أسفرت عن مقتل جندي ألماني وإصابة اثنين آخرين بجروح بالغة، أعادت هذه الكلمات إلى الذاكرة بشكل مؤلم.
  • Am 5. Februar 2003 hatte der damalige Außenminister Powell einen denkwürdigen Auftritt im UN-Sicherheitsrat; heute empfindet er ihn als Schandfleck.
    في الخامس من شباط /فبراير 2005 ألقى وزير الخارجية الأمريكي السابق كولن باول كلمة خالدة أمام مجلس الأمن وها هو اليوم يراها كوصمة عار.
  • Das Manko der Rede Merkels liegt darin, dass sie mehr verschämt darauf hingewiesen hat, dass auch in Zukunft weitere Erweiterungsschritte nötig sein werden.
    النقص الذي اعترى كلمة ميركل، يتمثل في أنها لم تذكر بوضوح ضرورة القيام بخطوات توسيعية في المستقبل.