Aucune traduction exact pour كَاشِفَة


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe كَاشِفَة

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Zum anderen – und hier ist die Studie besonders interessant – hat sie detailliert den Lebensalltag und die religiösen Einstellungen islamisch-christlich gemischter Familien untersucht.
    من ناحية أخرى – وهنا تغدو الدارسة شيقة بحق – قامت بتسليط ضوء كاشف على الحياة اليومية وموقف العائلات المسلمة-المسيحية من الدين.
  • Wenn dir Gott Unheil bestimmt, so kann nur Er es abwenden; und wenn Er dich mit Gutem bedenkt, so hat er Macht über alles.
    وإن يمسسك الله بضرّ فلا كاشف له إلا هو وإن يمسسك بخير فهو على كل شيء قدير
  • Wenn dich Gott mit einem Übel prüft, kann keiner es abwenden außer Ihm. Wenn Er dich mit Gutem bedenkt, ist seine Gunst nicht zurückzuweisen. Er bedenkt damit, wen Er will von Seinen Dienern. Gottes Vergebung und Barmherzigkeit sind unermeßlich.
    وإن يمسسك الله بضرّ فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير فلا راد لفضله يصيب به من يشاء من عباده وهو الغفور الرحيم
  • Wenn du sie fragst: "Wer hat die Himmel und die Erde erschaffen?" sagen sie bestimmt: "Gott." Sprich: "Denkt über die nach, die ihr anstatt Gottes anbetet! Wenn Gott mir Schaden zufügen wollte, könnten sie den Schaden dann beheben? Oder wenn Er mir Barmherzigkeit erweisen wollte, könnten sie Seine Barmherzigkeit dann von mir abhalten?" Sprich: "Mir genügt Gott. Auf Ihn verlassen sich jene, die sich festen Glaubens auf Ihn verlassen wollen."
    ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون من دون الله إن أرادني الله بضرّ هل هن كاشفات ضره أو أرادني برحمة هل هن ممسكات رحمته قل حسبي الله عليه يتوكل المتوكلون
  • Niemand außer Gott kann sein Geheimnis enthüllen.
    ليس لها من دون الله كاشفة
  • MELBOURNE – Zwei neue Filme, die diesen Monat erscheinen –einer ein Science- Fiction- Blockbuster und der andere ein Dokumentarfilm – handeln von unseren Beziehungen zu unseren engstennicht menschlichen Verwandten, den Menschenaffen.
    ملبورن ـ في هذا الشهر عرضت دور السينما فيلمين جديدين ـأحدهما فيلم من أفلام الخيال العلمي، ولقد لاقى إقبالاً هائلاً منجماهير المشاهدين، والفيلم الثاني وثائقي كاشف ـ يثيران قضية علاقتنا(البشر) بأقرب أقربائنا من غير بني البشر، القِرَدة العليا.
  • Lassen Sie uns nun diese Theorie an James Camerons Avataranlegen und dabei auf zwei aufschlussreiche Themen achten: dierohe, schuldbelastete Matrix des amerikanischen Unterbewusstseinsim Zusammenhang des „ Krieges gegen den Terror“ und der Spätphasedes Konzernimperialismus und eine kritische Darstellung Amerikas –ein absolutes Novum in einem Hollywoodblockbuster – aus der Perspektive der übrigen Welt.
    لذا فعليك أن تصطحب معك هذه النظرية حين تذهب لمشاهدة فيلم"أفاتار" للمخرج جيمس كاميرون ، وأن تبحث عن موضوعين كاشفين: القالبالخام المذنب للاوعي الأميركي، في سياق "الحرب ضد الإرهاب" وفي ظلالمرحلة الأخيرة من الإمبريالية الشركاتية؛ والصورة الانتقاديةلأميركا ـ لأول مرة على الإطلاق في فيلم تجاري ساحق النجاح من إنتاجهوليود ـ من وجهة نظر بقية العالم.
  • Aus diesem Grund warf die Depression auch keinen Schattenauf das zukünftige Wachstum – oder besser: der Schatten wurde durchdas gleißende Licht von fünf Jahren Mobilisierung für den totalen Krieg gegen Nazi- Deutschland und das japanische Kaiserreicherhellt.
    ونتيجة لهذا فإن الكساد لم يلق بظلاله على النمو في المستقبلـ أو بالأحرى، اختفت تلك الظلال تحت الأضواء الكاشفة المبهرة المتمثلةفي خمسة أعوام من التعبئة لشن حرب شاملة ضد ألمانيا النازية واليابانالإمبراطورية.
  • Der Schatten, den die kleine Depression momentan wirft,wird jedoch von keiner ähnlichen Lichtquelle erhellt.
    ولا توجد مجموعة مماثلة من الأضواء الكاشفة لنشرها من أجل محوالظل الملقى الآن بسبب الكساد الأقل حدة.
  • Als erfolgreicher Geschäftsmann könnte er ein Ombudsmannund Whistleblower werden, was eine echte Neuerung wäre.
    ولكنه قادر باعتباره رجل أعمال ناجح على العمل كمحقق في شكاوىالشعب في حق الحكومة وكاشف للفساد والأخطاء، وهو ما سوف يشكل إبداعاًحقيقياً.