Aucune traduction exact pour فضيل


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe فضيل

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats similaires

les exemples
  • Schließlich haben viele Gründungsmitglieder der AKP ihre politische Karriere in der verbotenen islamischen Wohlfahrtspartei ("Refah" - 1998) und Tugendpartei ("Fazilet" - 2001) begonnen.
    وفي آخر الأمر لقد بدأ الكثير من الأعضاء المؤسسين لحزب العدالة والتنمية حياتهم السياسية في الحزبين الإسلاميين، حزب الرفاه الذي تم حظره عام 1998 وحزب الفضيلة (منع عام 2001).
  • Der große Schock kam mit den nachfolgenden Ankündigungen der AKP-Führung. Sie bestritt nämlich den islamistischen Anspruch des Experiments und sprach sich damit gegen ein Verständnis der AKP als Teil islamistischer Bewegungen aus. Damit waren auch die Refah-Partei, die Fadila-Partei sowie alle anderen islamistisch-türkischen Parteien gemeint.
    جاءت الصدمة الكبرى عندما توالت تصريحات قيادة الحزب، نافية الطابع الإسلامي للتجربة، ومتبرأة من حشرها ضمن دائرة الحركات الإسلامية، بما في ذلك حزب الرفاه والفضيلة أو أي حزب إسلامي تركي.
  • In unserem globalisierten Zeitalter haben wir das Privileg – und, paradoxerweise, die Tugend – der Unwissenheit verloren.
    وفي عصر العولمة فقدنا ميزة ـ بل وفضيلة ـ وهي ميزة الجهل.
  • Hat Peter Ustinov recht, wenn er sagt, Angriffskriege seien der Terrorismus der Reichen? Terror im Namen der Tugend? Ist Bush wirklich ein Christ?
    هل بيتر أوستينوف محق في قوله إنَّ الحروب العدوانية هي إرهاب الأغنياء؟ وهل هذا هو الإرهاب باسم الفضيلة؟ وهل حقًا أنَّ جورج بوش شخص مسيحي؟
  • Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.
    وآمل في أن يُثبت في الوقت المناسب أن مبادرة الاتفاق العالمي تشكل وسيلة هامة لبث الفضيلة المدنية في السوق العالمية.
  • Sie können sich einen längeren Zeithorizont setzen, weilsie, anders als private Fondsmanager, keine ungeduldigen Anlegerzufriedenstellen müssen.
    فهم قادرون على تبني أفق أبعد أمداً، لأنهم خلافاً للقائمينعلى إدارة الصناديق الخاصة ليسوا مضطرين إلى إرضاء مستثمرين يفتقرونإلى فضيلة الصبر.
  • Er behauptete, es gäbe „eine enge Verbindung zwischen der Tugend der Gesellschaft und dem Glück der Gesellschaft“.
    وعلى حد تعبيره: "هناك صلة وثيقة الفضيلة العامة والسعادةالعامة".
  • Diese Tugend, die darin bestand Verpflichtungennachzukommen, würde Solidarität in der neuen politischen Union der Vereinigten Staaten schaffen.
    تتألف هذه الفضيلة من احترام الالتزامات، وكان لها دور كبيرفي بناء التضامن في المجتمع السياسي الجديد في الولاياتالمتحدة.
  • Hamilton zufolge würde die Tugend der Bürger die Finanzpolitik auf Bundesebene „zum starken Bindemittel unserer Union“ machen.
    بل إن الفضيلة العامة جعلت من التمويل الفيدرالي ما أطلق عليههاملتون "الرابط القوي الذي يجعل اتحادنا متماسكا".
  • Falls die Monarchen ihre Untertanen lehren können, das zutun, sollten wir den verbleibenden Königen und Königinnen zumindestverhalten Beifall spenden.
    وإذا كان بوسع الملوك أن يعلموا رعاياهم هذه الفضيلة، فهذا فيحد ذاته سبب وجيه للتهليل للبقية المتبقية من الملوكوالملكات.