Aucune traduction exact pour عبقر


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe عبقر

allemand
 
arabe
Résultats similaires

les exemples
  • Eine einfallsreiche Mitarbeiterin.
    زميلة، مساعدة عبقرية، مبدعة.
  • Genialer Bösewicht, raffinierter Teufel
    الشرير العبقري والشيطان الحاذق
  • Die Artikel zeichneten von ihm das Bild eines "genialen Bösewichtes", eines "raffinierten Teufels", der Israel wiederholt treffen könnte und selbst nicht totzukriegen sei.
    وكانت الصورة التي رسمتها له المقالات هي صورة "الشرير العبقري" و"الشيطان الحاذق" الذي يستطيع أن يضرب إسرائيل من جديد، من دون أن يستطيع أحد أن يقتله.
  • Sie sitzen behaglich angelehnt auf grünbezogenen Lagern mit wunderschönen Teppichen.
    متكئين على رفرف خضر وعبقريّ حسان
  • Das Multimediaspektakel hat bei weitem nicht nur Chinas5000-jährige Geschichte nachgezeichnet; es war ein Statement, dass China eine große Zivilisation ist, die ihren rechtmäßigen Platz inder globalen Hierarchie fordert und verdient.
    لم يكتف ذلك المشهد العبقري الذي استخدمت فيه الوسائطالمتعددة بكثافة بتتبع تاريخ الصين الذي يعود إلى خمسة آلاف عام، بللقد أعلن أيضاً أن الصين حضارة رائدة تطالب بمكانتها التي تستحقها بينالزعامات العالمية.
  • Das Genie von Fürst Klemens von Metternich, dem Vertreterdes Habsburgerreiches, bei der Abfassung einer neueninternationalen Ordnung nach den Napoleonischen Kriegen bestanddarin, dass er das besiegte Frankreich nicht in eine Eckedrängte.
    كانت عبقرية الأمير كليمينز فون مترنيخ في أيام إمبراطوريةهابسبورج في صياغة نظام دولي جديد بعد حروب نابليون أنه لم يسع إلىوضع فرنسا المهزومة في الزاوية.
  • NEW YORK – Man muss kein Genie sein, um zu erkennen,dass sich das Finanzsystem der Vereinigten Staaten – und der ganzen Welt – in einem chaotischen Zustand befindet.
    نيويورك ـ إن الأمر لا يحتاج إلى عبقري لكي يدرك أن النظامالمالي في الولايات المتحدة ـ بل والعالم أجمع ـ يعاني من فوضىشديدة.
  • Gillo Pontecorvos brillanter Film aus dem Jahre 1966, Schlacht um Algier, machte das Dilemma der das Land besetzenden Kolonialmacht deutlich.
    في فيلمه العبقري معركة الجزائر في عام 1966، يشرح جيلوبونتيكورفو بالتفصيل معضلة القوة الاستعمارية المحتلة.
  • Das Geniale an dieser Minimaßnahme (nämlich die Aufwertungdes Yuan um 2 % gegenüber dem Dollar) besteht darin, dass niemandsagen kann, was als nächstes passieren wird undwann.
    إن عبقرية الخطوة الصغيرة التي اتخذتها الصين (بالسماح لليوانبالصعود بنسبة 2% أمام الدولار) تتلخص في أن لا أحد يستطيع أن يتوقعماذا قد يحدث فيما يلي ومتى قد يحدث.
  • Der erste Schritt Chinas in Richtung eines flexiblen Wechselkurses war nur dann brillant, wenn es nicht der letztewar.
    ومن هنا فلا نستطيع أن نقول إن خطوة الصين الأولى بشأن العملةكانت عبقرية، إلا أذا تلتها خطوات أخرى.