Aucune traduction exact pour سِجِّيل


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe سِجِّيل

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Als Unsere Entscheidung fiel, stellten Wir die Stadt auf den Kopf und ließen einen Regen von aufgeschichteten Steinen aus gebrannter Erde niederprasseln.
    فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود
  • Und wir stellten die Stadt auf den Kopf und ließen einen Hagel aus hartem Lehm, dem Regenfall gleich, auf sie niedergehen.
    فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل
  • die sie mit höllischen Steinen bewarfen.
    ترميهم بحجارة من سجيل
  • Das erste ist ein neues Geschoss mit Namen Sajil, das übereine Reichweite von 15 km verfügt und zusätzliche israelische Dörfer und Städte erreichen kann.
    الأول يدور حول صاروخ جديد باسم "سجيل"، يبلغ مداه 15كيلومتراً وقادر على الوصول إلى المزيد من البلدات والمدنالإسرائيلية.
  • Und Wir ließen einen gewaltigen Regen auf sie niedergehen . Nun siehe , wie das Ende der Verbrecher war !
    « وأمطرنا عليهم مطرا » هو حجارة السجيل فأهلكتهم « فانظر كيف كان عاقبة المجرمين » .
  • Als nun Unser Befehl eintraf , da kehrten Wir in dieser ( Stadt ) das Oberste zuunterst und ließen auch brennende Steine niedergehen , die wie Regentropfen aufeinander folgten .
    « فلما جاء أمرنا » بإهلاكهم « جعلنا عاليها » أي قراهم « سافلها » أي بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض « وأمطرنا عليها حجارة من سجيل » طين طبخ بالنار « منضود » متتابع .
  • Und Wir kehrten das Oberste zuunterst , und Wir ließen auf sie brennende Steine nieder-regnen .
    « فجعلنا عاليها » أي قراهم « سافلها » بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض « وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل » طين طبخ بالنار .
  • Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen ; und schlimm war der Regen für die Gewarnten .
    « وأمطرنا عليهم مطراً » حجارة السجيل فأهلكتهم « فساء » بئس « مطر المنذرين » بالعذاب مطرهم .
  • so daß sie bedeckte , was ( sie ) bedeckte .
    « فغشاها » من الحجارة بعد ذلك « ما غشى » أبْهم تهويلا ، وفي هود : ( جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل ) .
  • die sie mit brennenden Steinen bewarfen
    « ترميهم بحجارة من سجيل » طين مطبوخ .