Aucune traduction exact pour رَبِحَت


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe رَبِحَت

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats connexes

les exemples
  • In einem anderen Fall – es ging um die Schließung eines kriminaltechnischen Labors – habe ich den Prozess gewonnen. Aber seit vier Jahren können wir den Vollzug des Urteils nicht durchsetzen.
    ففي إحدى القضايا. كان الأمر يتعلق بإغلاق مختبر جنائي فني – ربحت القضية. ولكني أناضل عبثا منذ أربع سنوات من أجل فرض تنفيذ الحكم.
  • Sie haben den Irrweg anstatt den rechten Weg (einer Handelsware gleich) gekauft. Ihr Handel erzielt keinen Gewinn, und sie finden nicht zum geraden Weg.
    أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم وما كانوا مهتدين
  • Lange Zeit verwiesen Gewerkschaften zufrieden auf harterkämpfte Verträge, in denen Leistungszusagen für die Pensionenihrer Mitglieder getroffen wurden.
    إذ لطالما نظرت الاتحادات بعين الرضى إلى مكاسبها في تأمينعقود ـ رُبحت بصعوبة ـ فيها تعويضات مجزية لأعضائها عند انتهاءخدمتهم.
  • In diesem Fall waren es perverse Anreize bei jenen Finanzinstitutionen, die zu groß sind, um sie scheitern zu lassen. Wenn sie zockten und gewannen, streiften sie die Profite ein; wennsie verloren, mussten die Steuerzahler einspringen.
    وفي هذه الحالة، فإن المؤسسات المالية الأضخم من أن يُسمَحلها بالإفلاس كانت تعمل بدافع من حوافز ضارة: فإذا قامرت وربحت تستبيحلنفسها الربح؛ وإذا خسرت فإن دافعي الضرائب هم من يتكبدونالخسارة.
  • Im sechzehnten Jahrhundert hatte Spanien durch die Kontrolle über Kolonien und seine Goldbestände die Nase vorn; die Niederlande des siebzehnten Jahrhunderts profitierten vom Handelund Finanzverkehr; Frankreich im achtzehnten Jahrhundert zog Nutzen aus höheren Einwohnerzahlen und größeren Armeen unddie Macht Großbritanniens im neunzehnten Jahrhundert basierte aufmaritimer und industrieller Vorheerschaft.
    ففي القرن السادس عشر، كانت الغلبة لأسبانيا بفضل السيطرة علىالمستعمرات وسبائك الذهب؛ وفي القرن السابع عشر استفادت هولندا منالتجارة والتمويل؛ وفي القرن الثامن عشر ربحت فرنسا بفضل كثرة أعدادسكانها وجيوشها؛ وفي القرن التاسع عشر استندت القوة البريطانية إلىالتفوق الصناعي والبحري.
  • Du kannst ein paar Karten sehen, jedoch nicht ihre Rückseite. Unter jeder Karte ist eine Rechenoperation versteckt. In diesem Spiel verstecken die Karten zwei Teile einer Gleichung. Du musst diese zwei Teile finden und zusammenführen. Klicke auf eine Karte, um zu sehen, welche Zahl sie versteckt und versuche dann, die passende Karte zu finden, die den anderen Teil der Gleichung enthält. Du kannst immer nur zwei Karten gleichzeitig umdrehen. Du musst dir also merken, wo die Zahlen sich verstecken. Du kannst die Karten zusammenführen, indem du beide Teile der Gleichung aufdeckst. Du spielst Gleichheitszeichen und die Karten brauchen dich, um wieder zusammenzufinden. Wenn du das geschafft hast, verschwinden die beiden aufgedeckten Karten.Wenn du alle Karten verschwinden lassen hast, hast du das Spiel gewonnen. :-)
    بإمكانك رؤية بعض البطاقات و لكنك لا تستطيع رؤية ما في وجها الآخر. كل بطاقة يخفي عملية حسابية أو الإجابة لها. . في هذه اللعبة، هذه البطاقات تخفي جزئين من العملية الحسابية ، عليك ايجاد جزئي المجموع و تقريبهم لبعض مجدداً. أنقر على بطاقة لترى الرقم الذي يخفيه، ثم حاول إيجاد البطاقة الآخر المتوافق معه، للحصول على مجموع كامل، بإمكانة قلب بطاقتين في مرة واحدة ، لذا عليك أن تذكر أين الأرقام مخبأة ثم تستطيع مطابقتهم عندما تجد نصفهم الآخر. أنت الآن تقوم بعمل رمز المساواة، و الأرقام تطلب منك أن تضعها مع بعضها لتشكيل مجموع متناسب. عندما تقوم بهذا، كلا البطاقتين سوف يختفيان، جد جميع المجاميعلقد ربحت اللعبة! :)
  • Glückwunsch, Sie haben gewonnen!
    تهانينا! لقد ربحت!
  • Diese sind es , die das Irregehen gegen die Rechtleitung eingetauscht haben , doch ihr Handel brachte ihnen weder Gewinn , noch werden sie rechtgeleitet .
    « أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى » أي استبدلوها به « فما ربحت تجارتهم » أي ما ربحوا فيها بل خسروا لمصيرهم إلي النار المؤبدة عليهم « وما كانوا مهتدين » فيما فعلوا .
  • Das sind diejenigen , die das Irregehen um die Rechtleitung erkauft haben , doch hat ihr Handel keinen Gewinn gebracht , und sie sind nicht rechtgeleitet .
    « أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى » أي استبدلوها به « فما ربحت تجارتهم » أي ما ربحوا فيها بل خسروا لمصيرهم إلي النار المؤبدة عليهم « وما كانوا مهتدين » فيما فعلوا .
  • Das sind die , die den Irrtum um die Rechtleitung erkauft haben . Doch bringt ihr Handel keinen Gewinn , noch folgen sie der Rechtleitung .
    « أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى » أي استبدلوها به « فما ربحت تجارتهم » أي ما ربحوا فيها بل خسروا لمصيرهم إلي النار المؤبدة عليهم « وما كانوا مهتدين » فيما فعلوا .