Aucune traduction exact pour تَرْجُفُ
Voulez-vous dire:
Traduire allemand arabe تَرْجُفُ
allemand
arabe
extended Results
-
zittern (v.) , {zitterte ; gezittert}plus ...
-
erbeben (v.) , {erbebte ; erbebt}plus ...
-
erschrecken (v.) , {erschreckte ; erschreckt}plus ...
-
erschauern (v.)رَجَفَ {من الخوف}plus ...
les exemples
-
An dem bestimmten Tag werden die Erde und die Berge erbeben, und die Berge werden zu einem Haufen zerstobenen Schuttes.يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا
-
Die Auferstehung erfolgt an jenem Tag, an dem die Schöpfung durch das erste Hornsignal heftig erschüttert wird.يوم ترجف الراجفة
-
an dem Tage , da die Erde und die Berge erbeben und die Berge eine Menge zusammengesunkener Dünen sein werden .« يوم ترجف » تزلزل « الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا » رملا مجتمعا « مهيلا » سائلا بعد اجتماعه وهو من هال يهيل وأصله مهيول استثقلت الضمة على الياء فنقلت إلى هاء وحذفت الواو ثاني الساكنين لزيادتها وقلبت الضمة كسرة لمجانسة الياء .
-
Eines Tages wird die Dröhnende dröhnen« يوم ترجف الراجفة » النفخة الأولى بها يرجف كل شيء ، أي يتزلزل فوصفت بما يحدث منها .
-
am Tag , da die Erde und die Berge zittern und die Berge ein zerrinnender Sandhügel sein werden .« يوم ترجف » تزلزل « الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا » رملا مجتمعا « مهيلا » سائلا بعد اجتماعه وهو من هال يهيل وأصله مهيول استثقلت الضمة على الياء فنقلت إلى هاء وحذفت الواو ثاني الساكنين لزيادتها وقلبت الضمة كسرة لمجانسة الياء .
-
Am Tag , da das Zittern einsetzt« يوم ترجف الراجفة » النفخة الأولى بها يرجف كل شيء ، أي يتزلزل فوصفت بما يحدث منها .
-
Am Tag , da die Erde und die Berge beben und die Berge ( wie ) ein zerrinnender Sandhaufen sein werden .« يوم ترجف » تزلزل « الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا » رملا مجتمعا « مهيلا » سائلا بعد اجتماعه وهو من هال يهيل وأصله مهيول استثقلت الضمة على الياء فنقلت إلى هاء وحذفت الواو ثاني الساكنين لزيادتها وقلبت الضمة كسرة لمجانسة الياء .
-
Am Tag , da das Beben einsetzt« يوم ترجف الراجفة » النفخة الأولى بها يرجف كل شيء ، أي يتزلزل فوصفت بما يحدث منها .
-
an dem Tag , wenn die Erde und die Berge beben , und die Berge zu verstreuten Dünen werden .« يوم ترجف » تزلزل « الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا » رملا مجتمعا « مهيلا » سائلا بعد اجتماعه وهو من هال يهيل وأصله مهيول استثقلت الضمة على الياء فنقلت إلى هاء وحذفت الواو ثاني الساكنين لزيادتها وقلبت الضمة كسرة لمجانسة الياء .
-
An dem Tag , wenn das Bebende bebt ,« يوم ترجف الراجفة » النفخة الأولى بها يرجف كل شيء ، أي يتزلزل فوصفت بما يحدث منها .