Aucune traduction exact pour بُورِكَ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe بُورِكَ

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats similaires

les exemples
  • Als er es erreicht hatte, wurde ihm zugerufen: "Gesegnet sind die, die an der Feuerstelle und in deren Umgebung sind, und gepriesen sei Gott, der Herr der Welten!
    فلما جاءها نودي أن بورك من في النار ومن حولها وسبحان الله رب العالمين
  • Und als er zu ihm kam , wurde gerufen : " Gesegnet soll der sein , der in dem Feuerbereich ist und der , der sich in ihrer Nähe befindet ; und gepriesen sei Allah , der Herr der Welten ! "
    « فلما جاءها نودي أن » أي بأن « بورك » أي بارك الله « من في النار » أي موسى « ومن حولها » أي الملائكة ، أو العكس وبارك يتعدى بنفسه وبالحرف ويقدر بعد في مكان « وسبحان الله رب العالمين » من جملة ما نودي ومعناه تنزيه الله من السوء .
  • Als er dort ankam , wurde ihm zugerufen : " Gesegnet ist wer im Feuer und wer in dessen Umgebung ist , und Preis sei Allah , dem Herrn der Weltenbewohner !
    « فلما جاءها نودي أن » أي بأن « بورك » أي بارك الله « من في النار » أي موسى « ومن حولها » أي الملائكة ، أو العكس وبارك يتعدى بنفسه وبالحرف ويقدر بعد في مكان « وسبحان الله رب العالمين » من جملة ما نودي ومعناه تنزيه الله من السوء .
  • Als er dort ankam , wurde ihm zugerufen : « Gesegnet sei der , der im Feuer und der in seiner Umgebung ist , und Preis sei Gott , dem Herrn der Welten !
    « فلما جاءها نودي أن » أي بأن « بورك » أي بارك الله « من في النار » أي موسى « ومن حولها » أي الملائكة ، أو العكس وبارك يتعدى بنفسه وبالحرف ويقدر بعد في مكان « وسبحان الله رب العالمين » من جملة ما نودي ومعناه تنزيه الله من السوء .
  • Und als er dort ankam , wurde gerufen : " Baraka wurde verliehen dem , das im Feuer ist , sowie dem um es herum . Und subhanallah , Der HERR aller Schöpfung .
    « فلما جاءها نودي أن » أي بأن « بورك » أي بارك الله « من في النار » أي موسى « ومن حولها » أي الملائكة ، أو العكس وبارك يتعدى بنفسه وبالحرف ويقدر بعد في مكان « وسبحان الله رب العالمين » من جملة ما نودي ومعناه تنزيه الله من السوء .
  • Heb sie rauf, Pork.
    أرفعها لي يا بورك
  • Pork! Geh mit einer Lampe hinaus.
    بورك - نعم يا مامي - خذ المصباح إلى الشرفة -
  • Es ist schon gut, Pork. Ich bin jetzt zuhause.
    لا بأس يا بورك فقد عدت
  • Bring die Kuh in den Stall, Pork.
    ضع تلك البقرة التي أحضرتها في الحظيرة يا بورك
  • Oh, ich bin hungrig. Bring mir etwas zu essen.
    أنا جائعة يا بورك أحضر لى شيئاً