Aucune traduction exact pour بقيا


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe بقيا

allemand
 
arabe
Résultats similaires

les exemples
  • Seitdem Militärdiktator Zia ul-Haq, der Pakistan von 1977 bis 1988 regierte, dem Volk eine Islamisierung verordnete, gibt es zwar auch in Karatschi keinen Alkohol mehr, weder Casinos, Bars noch Billardsalons. Lebenslust und Gastfreundschaft aber sind geblieben.
    صحيح أن الخمرة اختفت من كراتشي وكذلك الكازينوهات والحانات وصالات البلياردو، منذ عهد الدكتاتور ضياء الحق الذي حكم باكستان من 1977 حتى 1988 وأصدر قرارت تنص على أسلمة المجتمع، بيد أن حب الحياة والحفاوة بالضيف بقيا على حالهما.
  • Wir Iegten die Köpfe auf eine Trage... ...und schickten sie mit den beiden nach Fort Ambercon.
    لقد ارسلنا رؤوسهم بنقالة... ...مع الإثنين اللذان بقيا, ليعودوا بهم إلى قلعة أمبيركون.
  • Er hat mit ihr unter dem Tisch gefüsselt.
    بقيا يلعبان بالأرجل معها تحت الطاولة
  • Das Ziel dieser Sache ist es die Erhaltung der Nervenzellen zu verbessern.
    إنّ هدف التجربة هو إطالة بقيا الخلايا العصبيّة
  • Wenn ihr Funkgerät und Satellitentelefon im Trailer waren,... dann sitzen wir hier fest.
    وإذا كان جهاز إرسالكم وهاتفكم قد بقيا في العربات... - كانا هناك. - إذا نحن محجوزون هنا.
  • Wir legten die Köpfe auf eine Trage... und schickten sie mit den beiden nach Fort Ambercon.
    لقد ارسلنا رؤوسهم بنقالة... ...مع الإثنين اللذان بقيا, ليعودوا بهم إلى قلعة أمبيركون.
  • Pops. Wenn sie bleiben, tun wir das auch.
    .بوبس). إن بقيا، فسنبقى)
  • Mein Neffe hat ganz recht. Die Entscheidung, die es zu treffen gilt, meine Herren Senatoren, ist, wen wir mit der Jagd der Ungeheuers betrauen wollen.
    ،القرار الوحيد الذي بقيا لإتخاذه ...أيها أعضاء مجلس الشيوخ، هو
  • Solange Markus Befehlsgewalt in der Garde hat, herrscht Unfähigkeit.
    ،طالما بقيا (ماركوس) في الحراسة... سيكون هنالك إختلال
  • Aber so viel ich weiß, hat er noch Kontakt zu Jesse.
    حسب فهمي، هو و (جيسي) بقيا على إتصال