Aucune traduction exact pour بذيئ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Die Empörung über Sarrazin rührte nicht allein von den saloppen Formulierungen her, mit der dieser über türkische Obst- und Gemüsehändler oder Kopftuchträgerinnen hergezogen war. Sie entzündete sich vielmehr am rassistischen Weltbild, das im Verlauf des Interviews an mehreren Stellen deutlich zutage tritt.
    ولا يعود سبب الغضب من ساراتسين فقط إلى العبارات العاميِّة البذيئة التي كان يستخدمها لشتم باعة الفواكه والخضار الأتراك أو النساء اللواتي يرتدين الحجاب، بل لقد اشتعل الغضب بسبب نظرته العنصرية إلى العالم والتي اتَّضحت في عدة نقاط في أثناء الحوار الذي أجري معه.
  • Eine Person liegt mit nacktem Unterkörper auf dem Boden, die Beine in die Luft gestreckt. Man hört die Stimme eines Polizisten, der Drohungen und wüste Beschimpfungen ausstößt.
    شخص آخر ملقى علي الأرض وبدا نصفه الأسفل عاريا، وساقاه مرفوعتان وهناك صوت لضابط يتوعده وينهال عليه بالسباب والشتائم البذيئة.
  • Und kein Richter habe drohende oder höhnende Zuschauer des Saals verwiesen.
    ولم يعمد أيّ من القضاة لإخلاء القاعة من مستعملي التهديد والسخريات البذيئة.
  • In Japan werden solche Sketche anscheinend als amüsantempfunden, in China wurde der Sketch als anzüglich und beleidigendaufgefasst.
    ومن الواضح أن مثل هذه المسرحيات الهزلية القصيرة قد تكونمضحكة في اليابان؛ أما في الصين فقد رأى المشاهدون أن تلك المسرحيةكانت بذيئة ومهينة.
  • Unterdessen hat der Gesetzgeber angekündigt, daskontroverse Anti- Pornographie- Gesetz überarbeiten zu wollen und esin klar definierte Sittlichkeitsbestimmungen umzuwandeln.
    وفي ذات الوقت، أكد المشرعون عزمهم على العمل من أجل تحويلمشروع قانون مكافحة الفن الإباحي الذي أثار الجدال إلى أداة أكثراستهدافاً للأعمال البذيئة.
  • Der regimekritische chinesische Künstler Ai Weiwei bringtdie neue Stimmung des allgemeinen und ungemilderten Zynismus aufden Punkt: Um darauf hinzuweisen, dass alle Institutionengleichermaßen suspekt sind, hat er eine Ausstellung mit dem Titel„ Fuck off“ zusammengestellt, in der er Fotografien von sich selbstmit einer obszönen Handgeste vor berühmten Monumenten zeigt: dem Dogenpalast in Venedig, einst die Welthauptstadt des Kommerzes, dem Eiffelturm, dem Weißen Haus und der Verbotenen Stadt in Peking.
    فقد أقام معرضاً تحت عنوان ampquot;كفوا عناampquot; لكييبرهن على أن كل المؤسسات تتساوي في إثارة الشبهات. فعرض صوراًفوتوغرافية لنفسه وهو يؤدي إشارات بذيئة بيديه أمام بعض المعالمالشهيرة: قصر دوجي في مدينة البندقية الذي كان ذات يوم العاصمةالتجارية للعالم، وبرج آيفل في باريس، والبيت الأبيض، والمدينةالمحرمة في بكين.
  • - Obszönitäten ausgestoßen? - Nein, nie.
    أو تستخدم الألفاظ البذيئة؟ - لا، أبداً -
  • Keine schmutzigen Witze.
    لا نكات بذيئة
  • Ich versprech, ich les keine dreckigen Bücher mehr.
    أتعهد بأنني لن أعبث بأي كتب بذيئة
  • Ich kann diese Wette nicht verIieren... außer meine neun Superstars faIIen morgen aIIe auf einmaI aus.
    أخبرت صديقاتي عنك ولديهن الكثير من الأعمال أيضاً !ربعان - بارت)، لم تقل شكراً) - قد أذهب دون أن أصرخ وقد أذهب دون النطق بكلمة بذيئة