les exemples
  • Herakliths Warnung, nicht zweimal in denselben Fluss zusteigen, stößt bei unseren Wirtschaftsministern auf taube Ohren. Sie bestehen darauf, regelmäßig in verseuchte Gewässer zusteigen.
    لقد ذهب تنبيه الفيلسوف هيراقليطيس بشأن "استحالة الاستحمامفي نفس النهر مرتين" أدراج الرياح على يد وزراء الاقتصاد لدينا،والذين يصرون على الاستحمام في مياه ملوثة راكدة على نحومنتظم.
  • Zuerst äußert man Bedenken darüber, was passieren wird,wenn Argentinien seine Auslandsschulden zurückzahlt. Anschließendwerden die Schulden notgedrungen unter dem starken Druck des Internationalen Währungsfonds und der USA doch bezahlt.
    فكلما ذهبوا إلى الاستحمام يسلكون نفس السبيل، فيثيرونالمخاوف والقلق في البداية بشأن ما قد يحدث إذا سددت الأرجنتين ماعليها من ديون خارجية، ثم في النهاية لا يجدون مناصاً من تسديد الدينتحت ضغوط قوية من صندوق النقد الدولي والولايات المتحدة.
  • Man würde das Kind ( Wirtschaftswachstum) mit dem Bade( Wechselkursaufwertung) ausschütten.
    وتحضرني هنا مقولة أميركية تحذر من إلقاء الطفل الوليد (النموالاقتصادي) من النافذة مع ماء الاستحمام (رفع أسعار الصرف).
  • Joyce Tischler von der Tierrechtsorganisation Animal Legal Defense Fund verglich die Haltung eines sechs Tonnen schweren Orcasim Becken von Sea World damit, einen Menschen ein Leben lang ineine Badewanne zu sperren.
    وتصف جويس تيشلر من صندوق الدفاع القانوني عن الحيواناتالاحتفاظ بحوت قتَّال يبلغ وزنه ستة أطنان في حوض بمتنزه كعالمالبحار، فتشبهه بإرغام إنسان على البقاء في حوض استحمام طيلةحياته.
  • Mao ist mit Sicherheit eine interessantere Gestalt alsviele andere Tyrannen – er war ein Dichter, ein Intellektueller,ein Student der Geschichte und ein Schürzenjäger, der es lautseinem Leibarzt Li Zhisui vorzog, „im Meer zu schwimmen und nichtzu baden“.
    لا شك أن ماو كان شخصية أكثر إثارة للاهتمام من العديد منالطغاة ـ فقد كان شاعراً ومفكراً ودارساً للتاريخ، فضلاً عن كونه زيرنساء متعدد العلاقات، وكان طبقاً لطبيبه الشخصي لي جيسوي يحب السباحةفي الماء وليس الاستحمام به.
  • Das (meist implizite) Denken geht so, dass die Maximierungder Aktionärsrendite dann akzeptabel ist, wenn Ausgleichszahlungenan Initiativen sozialer Verantwortung erfolgen – entsprechend einem Bad im Ganges, das die Sünden des Unternehmens fortwäscht.
    والفكرة هنا، وهي ضمنية غالبا، هي أن تعظيم إجمالي العائدللمساهمين من خلال تلويث البيئة أمر مقبول طالما تم تقديم بعضالمساهمات التعويضية لمبادرات المسؤولية الاجتماعية للشركات ــالمعادل الشركاتي للاستحمام في نهر الجانج لغسل الخطايا.
  • Klicke auf verschiedene aktive Elemente (Sonne, Wolke, Wasserpumpe, Klärstation), um den gesamten Wasserkreislauf wieder zu aktivieren. Wenn das System wieder läuft und Tux in Dusche ist, kannst du den Duschknopf für ihn drücken.
    انقر على عناصر حيّة مختلفة: شمس، غيمة، محطة الضخ المائية، محطة التنظيف المائية من أجل إعادة تشغيل النظام المائي بأكمله. عندما يعود النظام، البطريق سيكون في دش الاستحمام. اضغط له زر الدش
  • Eine Badewanne. Man zieht dem Opfer die Beine weg und taucht es unter.
    حوض الاستحمام , أجذبك من رجليك من أسفل و امسك بك و ينتهى الامر
  • - Falls jemand anruft, während ich bade, notiere die Nummer und sag, ich rufe zurück.
    إذا إتصل أحد أثناء إستحمامي فدوّني الرقم، وقولي أني سأعاود الإتصال
  • Natürlich! In der Badewanne.
    بالطبع في حوض الاستحمام