Aucune traduction exact pour امتل


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe امتل

allemand
 
arabe
Résultats similaires

les exemples
  • Es lebt die katholische Volksfrömmigkeit auf dem Petersplatz, in Rom, um Rom herum.
    امتلأت ساحة بطرس في روما وضواحيها بمظاهر التقوى الشعبية الكاثوليكية.
  • Und natürlich sind der Obama-Besuch und seine Rede das Top-Thema in der ägyptischen Presse. Von allen Titelseiten prangen Bilder des US-Präsidenten, mal gemeinsam mit Hosni Mubarak, mal während seiner Rede an der Universität oder bei seinen Besuchen der "Sultan Hassan"-Moschee in Alt-Kairo und an den Pyramiden von Giza.
    وبالطبع أيضا باتت زيارة أوباما وخطابه الموضوع الرئيسي في الصحافة المصرية .وامتلأت الصفحات الرئيسية بصور لرئيس الولايات المتحدة، مرة مع حسني مبارك، ومرة أثناء خطابه بالجامعة، ومرة أخرى أثناء زيارته لمسجد السلطان حسن في القاهرة القديمة، وأخرى عند أهرامات الجيزة.
  • An dem Tag sagen Wir zur Hölle: "Bist du schon ausgefüllt?" und sie wird sagen: "Ich will noch mehr haben."
    يوم نقول لجهنم هل امتلأت وتقول هل من مزيد
  • Die Zeitungen dieser Welt sind voll von Meldungen über Honig, der mit industriellen Süßmitteln versetzt wurde, Konservendosen, die mit Bakterien und überhöhten Mengen an Konservierungsmitteln belastet sind, Reiswein, der mit Industriealkohol gepanscht wurde sowie Fisch, Aal und Schrimps, dieunter Einsatz von hochdosierten Antibiotika auf Fischfarmengezüchtet und anschließend mit Formaldehyd gespült werden, um die Bakterienzahl zu senken.
    فقد امتلأت الصحف العالمية بأخبار عن عسل نحل مضاف إليهمُـحليات صناعية، وأغذية معلبة ملوثة بالبكتريا وكميات مفرطة منالمواد الحافظة، ونبيذ أرز مزود بكحول صناعي، وأسماك وحيوانات بحريةتغذت على جرعات ضخمة من المضادات الحيوية ثم غُـسِلت بمادةالفرومالدهايد لتخفيض مستوى البكتريا بها.
  • Wenn die am stärksten verwestlichte, modernste,demokratischste Republik in der islamischen Welt durchanti-europäische Ressentiments beeinträchtigt würde, kann nichts Gutes für den Westen – oder vielmehr für den Rest der Welt – dabeiherauskommen.
    فإذا امتلأت أنفس الناس بمشاعر مناهضة لأوروبا في الجمهوريةالأكثر حداثة وديمقراطية وميلاً إلى الغرب في العالم الإسلامي، فمنغير الممكن أن تكون هذه نتيجة طيبة بالنسبة للغرب ـ بل وبالنسبة لبقيةالعالم.
  • Handelt es sich dabei um ein kurzfristiges Phänomen, undwerden wir eine baldige Rückkehr zum schnellen Wachstum des Finanzsektors sehen, sobald sich die Weltwirtschaft erholt? Auf dem Markt wimmelt es bereits von Gerüchten, dass garantierte Bonuszahlungen wiedereingeführt werden, dass Hedgefonds Gewinne imzweistelligen Bereich erwirtschaften und dass die Aktivität auf dem Privat- Equity- Markt wieder auflebt.
    تُرى هل هذه ظاهرة قصيرة الأمد، وهل سنرى عودة مبكرة إلىالنمو السريع في القطاع المالي بمجرد استعادة الاقتصاد العالميلعافيته؟ لقد امتلأت الأسواق بالشائعات التي زعمت أن المكافآتالمضمونة قد عادت، وأن نسبة عائدات صناديق الوقاء أصبحت تتألف منرقمين (أكثر من 9%)، وأن النشاط عاد إلى أسواق الأسهمالخاصة.
  • Es ist auch ein Anlass, mit Stolz in die Zukunft zublicken, im Lichte der Errungenschaften der letzten Jahrzehnte, undgibt deshalb Grund zur Hoffnung.
    وهي فرصة أيضاً لكي نتطلع إلى الأمام وقد امتلأت نفوسنااعتزازاً بالإنجازات التي تحققت في العقود الأخيرة، وبالتالي نستطيعأن نتطلع إلى المستقبل وكلنا أمل.
  • Selbst nachdem die Zentralbanken die Preise für Staatsanleihen so hoch wie möglich getrieben haben, sollten sieweiterhin Staatsanleihen kaufen, in der Hoffnung, dass Leute, deren Taschen voller Geld sind, davon mehr ausgeben und dass die Menschendadurch direkt aus der Arbeitslosigkeit geholt und in Beschäftigungsverhältnisse katapultiert werden.
    وحتى بعد أن تدفع البنوك المركزية أسعار السندات الحكوميةلأعلى مستوى ممكن، يجب عليها الاستمرار في شراء السندات الحكوميةنقداً، على أمل أن يبادر الناس بعد أن امتلأت جيوبهم بالسيولة النقديةإلى إنفاق المزيد من المال، وأن يؤدي هذا على نحو مباشر إلى انتشالالناس من البطالة وتوفير فرص العمل لهم.
  • Im Juli 2005 füllten Millionen Menschen die Stadien, indenen die Live-8- Konzerte zugunsten der Menschen in Afrika über die Bühne gingen.
    في شهر يوليو/تموز من العام 2005 امتلأت مدرجات الملاعببالجماهير التي حضرت ثماني حفلات موسيقية حية ( Live 8 ) أقيمت من أجلدعم الشعوب الإفريقية.
  • An jenem Tage sprechen Wir zu Gahannam : : " Bist du angefüllt ? " und sie spricht : " Gibt es noch mehr ? "
    « يوم » ناصبه ظلام « نقول » بالنون والياء « لجهنم هل امتلأت » استفهام لوعده بمثلها « وتقول » بصورة الاستفهام كالسؤال « هل من مزيد » أي لا أسع غير ما امتلأت به ، أي قد امتلأت .