Aucune traduction exact pour الْفِئْرَان


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe الْفِئْرَان

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats connexes

les exemples
  • Im Prinzip dürfte ein Untersuchungsrichter gar keinen solchen internationalen Haftbefehl ausstellen, ohne zuvor das Justizministerium um Erlaubnis gefragt zu haben. Die zuständige französische Justizministerin Rachida Dati weilte aber just zum Zeitpunkt der Verkündung an der Seite von Sarkozy auf Staatsbesuch in Marokko.
    مبدئيا لا يحق لقاضي تحقيق أن يعلن للعموم عن أمر بالإيقاف في هيأة بطاقة إيداع دولية من هذا النوع دون أن يكون قد تقدم بطلب للموافقة من وزارة العدل. غير أن وزيرة العدل الفرنسية السيدة رشيدة داتي كانت متواجدة إلى جانب الرئيس الفرنسي في زيارة رسمية إلى المغرب ساعة الإعلان عن الأمر. عندما يغيب القط ترقص الفئران وترتع بحرية في البيت.
  • Als sie an Mäuse mit hoher Krebswahrscheinlichkeitverfüttert wurden, verlängerten die Tomaten die Lebensspanne der Mäuse signifikant.
    وعند تغذية مجموعة من الفئران المعرضة بدرجة عالية للسرطانبهذه الطماطم نجحت في تمديد حياة الفئران بشكل ملحوظ.
  • Song weiß, wie man „ Mäuse fängt”!
    ومن الواضح أن سونج يعرف كيف "يتصيد الفئران".
  • Diese Behandlung dürfte kaum Nebenwirkungen verursachen;von Mäusen wird die langwierige Behandlung mit PARP- Inhibitoren guttoleriert.
    وليس من المرجح أن يتسبب هذا العلاج في الكثير من الأعراضالجانبية؛ كما ثبت أن فئران التجارب تتحمل العلاج المطول بكابحاتبروتين الـ PARP.
  • Um dieses Konzept zu testen, behandelten wir einen in Mäusen gezüchteten menschlichen Eierstockkrebs mit einerkonventionellen hoch dosierten Chemotherapie.
    ولاختبار هذه الفكرة، قمنا بعلاج سرطان المبيض البشري، بعدزرعه في فئران التجارب، باستخدام جرعة عالية تقليدية من العلاجالكيميائي.
  • Wenn wir die Mäuse allerdings mit einer Medikamentendosisbehandelten, die fortlaufend angepasst wurde, um ein stabiles Tumorvolumen zu erhalten, überlebten die Tiere längere Zeit, obwohlsie nicht geheilt waren.
    ولكن حين عالجنا الفئران بجرعة من العلاج يتم تعديلها بشكلمتواصل بحيث تحافظ على حجم الورم مستقراً فقد ظلت الفئران على قيدالحياة لفترة طويلة رغم أنها لم تشف.
  • 2006, über vier Jahrzehnte später, fand Yamanaka einen Weg,komplexe, erwachsene Zellen in Mäusen dazu zu bewegen, sich inihren unreifen Zustand zurück zu entwickeln und Stammzellen zubilden.
    ثم بعد أكثر من أربعة عقود، وفي عام 2006 بالتحديد، اكتشفياماناكا وسيلة للتحايل على خلايا بالغة معقدة في الفئران وحملها علىالرجوع إلى حالتها غير الناضجة، لتكوين الخلايا الجِذعية.
  • Wie zu erwarten war protestiert Greenpeace bereits, dass„philippinische Kinder die nächsten Versuchskaninchen für ‚ Goldenen Reis‘ sein könnten.“ Vielleicht finden das die 4,4 Millionenphilippinischen Kinder, die an einer Unterversorgung mit Vitamin Aleiden, gar nicht so schlimm.
    وكما هو متوقع من جماعة السلام الأخضر، فإنها الآن تحتجبالفعل بأن "فئران تجارب الأرز الذهبي التالية قد تتمثل في أطفالالفلبين". ولكن لا أظن أن 4,4 مليون طفل في الفلبين يعانون من نقصفيتامين (أ) قد يبالون باحتجاجاتهم كثيرا.
  • Angesichts der massiven Belastung der britischen Bevölkerung mit BSE in den späten 1980er und frühen 1990er Jahren,stellt sich die Frage, warum es nur so wenige bestätigte Krankheitsfälle gibt. Ein Hinweis darauf wurde in Studienergebnissen über die Übertragung von BSE und varianter CJKbei Mäusen gefunden.
    ولكن تُـرى ما الذي يفسر انخفاض أعداد حالات الإصابة المؤكدةفي أواخر ثمانينيات وأوائل تسعينيات القرن العشرين على الرغم من تعرضمواطني المملكة المتحدة لمرض كروتزفيلد_جاكوب على نحو مكثف في تلكالفترة؟ يكمن أحد مفاتيح حل هذا اللغز في نتائج الدراسات الخاصةبانتقال المرض المخي الأسفنجي البقري ومرض كروتزفيلد_جاكوب المتغيربين الفئران، حيث لا تؤدي العدوى في العديد من الحالات إلى الوفاة، بلإنها بدلاً من هذا قد تؤدي إلى "حالة حمل عدوى" صامتة بلا أي أعراضللمرض، حيث لم يبدأ المرض في إظهار نفسه بعد.
  • Man kann sich „ Collateral Debt Obligations ( CDOs) alsvergiftete Würste vorstellen, meint der Wirtschaftswissenschaftler Nouriel Roubini, dabei stellen die Subprime- Hypotheken das Rattenfleisch darin dar.
    يقول رجل الاقتصاد نورييل روبيني إننا إذا اعتبرنا "التزاماتالدين الجانبية" قطعة من السجق المسموم، فإن قروض الرهن العقاريالثانوي تمثل لحم الفئران الذي تحتوي عليه قطعة السجق.