Aucune traduction exact pour المُرِيدِين


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe المُرِيدِين

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Unter den Menschen gibt es den einen oder den anderen, der, ohne Wissen zu besitzen, Streitgespräche über Gott führt und jedem rebellischen Satan folgt.
    ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ويتبع كل شيطان مريد
  • Massenvernichtungswaffen wurden nie gefunden und sozauberten die USA und ihre kleine (und weiter schwindende)„ Koalition der Willigen“ eine neue Erklärung für den Krieg aus dem Hut – den Kampf für die Demokratie.
    فبعد أن ثبت بما لا يدع مجالاً للشك عدم وجود أي أسلحة للدمارالشامل في العراق، بادرت الولايات المتحدة، ومعها "تحالف المريدين"الضئيل المتضائل، إلى استحضار وابتكار سبب آخر للحرب ـ ألا وهو النضالفي سبيل الديمقراطية.
  • Ein deutliches Zeichen ist nunmehr von eurem Herrn zu euch gekommen . Darum gebt volles Maß und Gewicht und schmälert den Menschen ihre Dinge nicht und stiftet nicht nach ihrer Ordnung Unheil auf Erden .
    « و » أرسلنا « إلى مدين أخاهم شعيبا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره قد جاءتكم بينة » معجزة « من ربكم » على صدقي « فأوفوا » أتموا « الكيل والميزان ولا تبخسوا » تنقصوا « الناس أشياءهم ولا تفسدوا في الأرض » بالكفر والمعاصي « بعد إصلاحها » ببعث الرسل « ذلكم » المذكور « خير لكم إن كنتم مؤمنين » مريدي الإيمان فبادروا إليه .
  • Und unter den Menschen ist manch einer , der ohne Wissen über Allah streitet und jedem in der Empörung hartnäckigen Satan folgt
    ونزل في النضر بن الحارث وجماعته « ومن الناس من يجادل في الله بغير علم » قالوا : الملائكة بنات الله ، والقرآن أساطير الأولين ، وأنكروا البعث وإحياء من صار ترابا « ويتبع » في جداله « كل شيطان مريد » أي متمرد .
  • Was ist euch , daß ihr nicht an Allah glaubt , obwohl der Gesandte euch aufruft , an euren Herrn zu glauben ; und Er hat von euch bereits ein Versprechen abgenommen , wenn ihr Gläubige seid .
    ( وما لكم لا تؤمنون ) خطاب للكفار ، أي لا مانع لكم من الإيمان ( بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ) بضم الهمزة وكسر الخاء وبفتحها ونصب ما بعده ( ميثاقكم ) عليه أي أخذه الله في عالم الذر حين أشهدهم على أنفسهم " " ألست بربكم قالوا بلى " " ( إن كنتم مؤمنين ) أي مريدين الإيمان به فبادروا إليه .
  • " Geht in der Frühe zu eurem Acker hinaus , wenn ihr ernten möchtet . "
    « أن اغدوا على حرثكم » غلتكم تفسير لتنادوا ، أو أن مصدرية أي بأن « إن كنتم صارمين » مريدين القطع وجواب الشرط دل عليه ما قبله .
  • Wahrlich , Wir erschufen den Menschen aus einer Ergußmischung , auf daß Wir ihn prüfen möchten ; dann machten Wir ihn hörend und sehend .
    « إنَّا خلقنا الإنسان » الجنس « من نطفة أمشاج » أخلاط ، أي من ماء الرجل وماء المرأة المختلطين الممتزجين « نبتليه » نختبره بالتكليف والجملة مستأنفة أو حال مقدرة ، أي مريدين ابتلاءه حين تأهله « فجعلناه » بسبب ذلك « سميعا بصيرا » .
  • Nun ist ein klarer Beweis von eurem Herrn zu euch gekommen ; so gebt volles Maß und Gewicht und schmälert den Menschen nicht ihre Sachen und stiftet auf der Erde nicht Unheil , nachdem sie in Ordnung gebracht worden ist ! Das ist besser für euch , wenn ihr gläubig seid .
    « و » أرسلنا « إلى مدين أخاهم شعيبا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره قد جاءتكم بينة » معجزة « من ربكم » على صدقي « فأوفوا » أتموا « الكيل والميزان ولا تبخسوا » تنقصوا « الناس أشياءهم ولا تفسدوا في الأرض » بالكفر والمعاصي « بعد إصلاحها » ببعث الرسل « ذلكم » المذكور « خير لكم إن كنتم مؤمنين » مريدي الإيمان فبادروا إليه .
  • Und unter den Menschen gibt es manch einen , der über Allah ohne Wissen streitet und jedem rebellischen Satan folgt ,
    ونزل في النضر بن الحارث وجماعته « ومن الناس من يجادل في الله بغير علم » قالوا : الملائكة بنات الله ، والقرآن أساطير الأولين ، وأنكروا البعث وإحياء من صار ترابا « ويتبع » في جداله « كل شيطان مريد » أي متمرد .
  • Was ist mit euch , daß ihr nicht an Allah glauben wollt , wo doch der Gesandte euch dazu aufruft , an euren Herrn zu glauben , und wo Er bereits ein Abkommen mit euch getroffen hat , wenn ihr gläubig seid ?
    ( وما لكم لا تؤمنون ) خطاب للكفار ، أي لا مانع لكم من الإيمان ( بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ) بضم الهمزة وكسر الخاء وبفتحها ونصب ما بعده ( ميثاقكم ) عليه أي أخذه الله في عالم الذر حين أشهدهم على أنفسهم " " ألست بربكم قالوا بلى " " ( إن كنتم مؤمنين ) أي مريدين الإيمان به فبادروا إليه .