Aucune traduction exact pour الزوايا


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe الزوايا

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Atatürk betrachtete alle Religionen einschließlich des Islam ohne Sympathie. Die Versammlungsstätten der Derwischbruderschaften ließ er schon 1925 schließen. Er war davon überzeugt, dass auch der Besuch der Moscheegottesdienste früher oder später nachlassen würde.
    لم يكن أتاتورك متعاطفًا مع كلِّ الأديان بما فيها الإسلام. إذ أمر في عام 1925 بإغلاق الزوايا والتكيات الصوفية التي كان يجتمع فيها الدراويش. كما كان مقتنعًا بأنَّ التردّد على المساجد لأداء الصلاة سوف يتضاءل عاجلاً أم آجلاً.
  • Für die einen ist es eine "Freiheitsflotte", für die anderen ein Schiff voller gewaltbereiter Islamisten. Arabische und westliche Medien haben diesmal zwar das gleiche Bildmaterial, aber dennoch ganz unterschiedliche Blickwinkel.
    ثمة من يعتبره "أسطولاً للحرية"، فيما يرى فيه آخرون أسطولا محملا ًبإسلامويين مستعدين لممارسة العنف. هذه المرة عرضت وسائل الإعلام العربية والغربية الصوَر ذاتها، لكن من زوايا مختلفة.
  • Und Song Siming, attraktiver, erfolgreicher Audibesitzer –aber auch verheiratet – und Sekretär des Bürgermeisters sagt ihr:„ Keiner beachtet diese schmutzigen Ecken, wo sich Fliegen und Ratten im Unrat tummeln.“
    ثم يقول لها سونج سيمينج ، وهو سكرتير العمدة الوسيم الناجحالذي يقود سيارة فارهة ـ ولكنه متزوج أيضاً ـ " لا أحد يلقي بالاً إلىتلك الزوايا القبيحة المظلمة القذرة حيث يحوم الذباب وتجولالجرذان".
  • Von verschiedenen Ausgangspunkten kommend, stehen die USAund China nun vor einer ähnlichen Herausforderung: das Vertrauenund den Respekt der Welt wieder herzustellen.
    إذا ما نظرنا إلى الأمر من زوايا مختلفة فلسوف نجد أن كلاً منالولايات المتحدة والصين تواجهان الآن تحدياً متماثلاً: استرداد ثقةواحترام العالم.
  • Kokain ist in Mode, weil es attraktiv ist: Es ist weiß,nicht dunkel; es wird in die Nase gezogen und nicht gespritzt; eswird im Wohnzimmer konsumiert und nicht in einer dunklen Nebenstraße.
    ويعتبر الكوكايين أكثر انتشاراً لأنه أكثر جاذبية؛ فهو أبيضاللون وليس غامقاً، يتم استنشاقه بدلاً من حقنه، يتم تعاطيه في غرفةالجلوس أو في نادٍ ليلي راق بدلاً من الزوايا المعتمة.
  • Jenseits von Vergütungszahlungen wird die kommende Generation der Finanzfachleute ihre wahre Belohnung durch die Befriedigung erhalten, die der Gewinn aus der Demokratisierung der Finanzwirtschaft mit sich bringt – die Ausweitung ihres Nutzens aufdie Bereiche der Gesellschaft, die am stärksten darauf angewiesensind.
    وبعيداً عن التعويض، فإن أفراد الجيل القادم من المتخصصين فيمجال لتمويل سوف ينالون أصدق مكافآته في الإشباع الذي يأتي مع المكاسبالمترتبة على إضفاء الطابع الديمقراطي على التمويل ــ فتمتد الفوائدالمترتبة عليه إلى زوايا المجتمع حيث تشتد الحاجة إليها.
  • Als meine Familie eine in Deutschland hergestellte Waschmaschine von einem Warenhaus in San Leandro, Kalifornien,kaufte, verursachten die zehn Minuten, in denen uns die Verkäuferinetwas über die Waschmaschine erzählte, mehr Kosten als die gesamte Reise von der Fabrik in Schorndorf, Deutschland, bis zur Ladestellein San Leandro, dasselbe gilt für die Verladung mit dem Gabelstapler von der Ladestelle bis zu ihrem Platz in den dichtgedrängten Reihen von Waschmaschinen, die diese Ecke des Warenhauses füllten.
    حين اشترت أسرتي غسالة ألمانية الصنع من أحد المتاجر في سانلياندرو بكاليفورنيا، كان القدر الأكبر من تكلفتها مستغرقاً فيالدقائق العشر التي أمضتها السيدة التي باعتنا إياها في الحديث عنها،مقارنة بالرحلة التي قطعتها الغسالة من المصنع في سورندورف بألمانياإلى رصيف الشحن في سان لياندرو، أو تحميلها بالرافعة المشعبة من رصيفالتحميل إلى مكانها وسط الغسالات التي اكتظت بها إحدى زوايا المخزنالتابع للمتجر.
  • Ich will Pelzchen und Morgentau sehen.
    لا تجعلها صوراً فاضحة ، لكني أريدها من زوايا حساسة و مثيرة
  • Ich bin sehr stolz auf Schneeball II, die hässlichste Katze aller Comics.
    .يجب أن تبدئي بالمقلوب .الزوايا البديلة - !كل واحد على حده -
  • Während du Besuch hattest, suchte ich nach deiner Straßenecke.
    عندما كنت تستعرض، كنت اكشف عن زوايا شوارعك