Aucune traduction exact pour أَكْوَاب


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe أَكْوَاب

allemand
 
arabe
Résultats connexes
Résultats similaires

les exemples
  • Goldene Schüsseln und Becher machen die Runde unter ihnen mit allem, was sie sich wünschen und woran sich ihre Augen weiden. "Im Paradies werdet ihr ewig bleiben.
    يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين وأنتم فيها خالدون
  • Becher aus Silber und Kelche, durchsichtig wie Glas, werden unter ihnen herumgereicht,
    ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا
  • bereitgestellte Becher,
    وأكواب موضوعة
  • MALMÖ – „ Jeder weiß“, dass man täglich acht Gläser Wassertrinken sollte.
    مالمو ــ "الكل يعلم" أن المرء لابد يشرب ثمانية أكواب منالماء يوميا.
  • Einige dieser halbleeren Gläser waren das Resultatunlösbarer Umstände, andere, wie die Ansätze gegenüber Israel, China und Afghanistan waren auf anfängliche Naivitätzurückzuführen.
    والواقع أن بعض الأكواب نصف الفارغة كانت نتيجة لأحداثمستعصية على الحل؛ وبعضها كان نتاجاً لحماقات سابقة، مثل التوجهاتالأولية في التعامل مع إسرائيل، والصين، وأفغانستان.
  • Dieser Held der Linken mit Hippiefrisur und -bart – ein Bild mit Kultcharakter, das inzwischen auf T- Shirts und Kaffeebechern weltweit zu finden ist – ist ein Mythos, den sich die Propagandisten Fidel Castros ausgedacht haben: eine Art Kreuzungzwischen Don Quichote und Robin Hood.
    فهذا البطل اليساري، بشعره الهيبي ولحيته، وهي الصورة التيتحولت الآن إلى رمز تحمله القمصان وأكواب القهوة في مختلف أنحاءالعالم، ليس أكثر من أسطورة اخترعها خبراء دعاية فيدل كاسترو ـ وتجمعبين دون كيخوته و روبن هود .
  • Schüsseln aus Gold und Becher werden unter ihnen kreisen , und darin wird alles sein , was die Herzen begehren und ( woran ) die Augen sich ergötzen " Und ewig werdet ihr darin verweilen .
    « يطاف عليهم بصحاف » بقصاع « من ذهب وأكواب » جمع كوب وهو إناء لا عروة له ليشرب الشارب من حيث شاء « وفيها ما تشتهيه الأنفس » تلذذاً « وتلذ الأعين » نظراً « وأنتم فيها خالدون » .
  • Und Trinkgefäße aus Silber werden unter ihnen die Runde machen , und Pokale , ( durchsichtig ) wie Glas
    « ويطاف عليهم » فيها « بآنية من فضة وأكواب » أقداح بلا عرى « كانت قوارير » .
  • und bereitgestellte Becher
    « وأكواب » أقداح لا عرى لها « موضوعة » على حافات العيون معدة لشربهم .
  • Es werden ihnen Schüsseln aus Gold und Trinkschalen herumgereicht ; darin gibt es , was die Seelen begehren und köstlich für die Augen ist . " Und ewig werdet ihr darin bleiben .
    « يطاف عليهم بصحاف » بقصاع « من ذهب وأكواب » جمع كوب وهو إناء لا عروة له ليشرب الشارب من حيث شاء « وفيها ما تشتهيه الأنفس » تلذذاً « وتلذ الأعين » نظراً « وأنتم فيها خالدون » .